• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
25/2

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
155/6

155 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/375/10

65 бюджетных мест

375 платных мест

10 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/60/3

60 бюджетных мест

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/130/3

40 бюджетных мест

130 платных мест

3 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
70/1

70 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Разработка игр и цифровых продуктов

4 года
Очная форма обучения
100

100 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/160/15

25 бюджетных мест

160 платных мест

15 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/50/2

10 бюджетных мест

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
30/140/3

30 бюджетных мест

140 платных мест

3 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/45/3

15 бюджетных мест

45 платных мест

3 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/15/1

15 бюджетных мест

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/4

20 бюджетных мест

10 платных мест

4 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
20

20 платных мест

Иностранным абитуриентам поступление возможно только на платной основе, стипендии Правительства РФ не предоставляются

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер в музыкальной индустрии

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

Иностранным абитуриентам поступление возможно только на платной основе, стипендии Правительства РФ не предоставляются

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер театра и исполнительских искусств

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современные медиаисследования и аналитика/ Contemporary Media Research

2 года
Очная форма обучения
10/5/2

10 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
250/2

250 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/25/5

5 бюджетных мест

25 платных мест

5 платных мест для иностранцев

Иностранным абитуриентам на программе доступны как бюджетные (стипендии Правительства РФ для иностранных граждан), так и платные места

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Формирования современных наций: националистический миф и научные подходы. Большая Евразия: развитие, безопасность, сотрудничество

Волков П. В.

Ч. 2. Вып. 8: Материалы VII международной научно-практической конференции (27–29 ноября 2024 г.) : ежегодник; выпуск 8 в 4-х ч. Ч 2 / отв. ред. М.А. Булавина, В.И. Герасимов. . Москва : Издательский дом УМЦ, 2025.

Статья
The reversed monomyth in a queer Russian web series

Prokhorov A.

Textual Practice. 2025. Vol. 39. No. 2. P. 145-161.

Глава в книге
Новостная служба универсального массмедиа в условиях цифровой среды: организационно-производственные трансформации в последние годы

Зеленцов М. В.

В кн.: Цифровая эволюция журналистики: вызовы и возможности. Саранск: Издательский центр ИСИ МГУ им. Н.П.Огарева, 2025.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

Внутри ТАСС

Студенты 2 курса программы «Журналистика» (трек «Деловая журналистика») побывали на экскурсии в главном новостном агентстве России. Подробности - в репортаже вышкинцев.

Трек «Деловая журналистика» в пресс-центре ТАСС

Трек «Деловая журналистика» в пресс-центре ТАСС
© Полина Коршунова

«Путин установил в РФ День наставника на 2 марта» – сообщение пробегает по медиафасаду, который опоясывает здание штаб-квартиры ТАСС на Тверском бульваре в центре Москвы. Студенты 2 курса трека «Деловая журналистика» Института медиа НИУ ВШЭ собираются у входа в «дом с глобусом» 1 апреля, чтобы узнать, как работает государственное информационное агентство. 

Над входом расположилась эмблема — металлический земной шар с лентой и названием ТАСС. Он и дал зданию неофициальное название — «дом с глобусом».

От экскурсионной группы отделяется девушка, в руках – кофе и смартфон. Она фотографирует перекресток Тверского бульвара и Большой Никитской улицы и забегает в закрывающуюся дверь. В холле тускло горят лампы. В полумраке выделяются яркие светящиеся буквы ТАСС. Студенты проходят к зоне регистрации, ставят подписи в документах и получают гостевые пропуска – маленькие зеленые карточки, которые позволяют пройти через турникеты.

Скинув пальто и куртки, гости поднимаются по лестнице за женщиной с короткой аккуратной стрижкой, в темном пиджаке и джинсах. Это руководитель отдела внешних коммуникаций и внешних проектов ТАСС Екатерина Титова. Она приветствует студентов и рассказывает о планах на экскурсию.

«Познакомимся с сегодняшним днем агентства – сходим на главный выпуск, узнаем, какие проекты агентство делает сейчас. Затем я расскажу об истории ТАСС, и мы посетим музей фотожурналиста Владимира Мусаэльяна, он известен как личный фотограф Брежнева».

Шестой этаж. Гостиная ТАСС

Экскурсия началась в небольшом светлом холле на шестом этаже здания. Белые стены помещения сотрудники украсили портретами гостей пресс-центра ТАСС. Некоторых – потому что фотографию каждого здесь разместить невозможно. Ежегодно в штаб-квартире и региональных информационных центрах агентства проводится более 1600 конференций для СМИ. Фотографии не подписаны: вероятно, запечатленные на них лица в представлении не нуждаются. На мероприятиях ТАСС успели побывать Иосиф Кобзон, Аделина Сотникова, Владимир Спиваков и даже Максим Горький.

Холл на шестом этаже здания ТАСС в Москве
Холл на шестом этаже здания ТАСС в Москве
© Виктория Ларченко

Минуя холл, безлюдный коридор и дверь в приемную генерального директора агентства, студенты проходят в Гостиную ТАСС. Пространство было открыто в 2019 году – к 115-летию агентства и 100-летию «Окон сатиры РОСТА», серии агитационных плакатов времен Гражданской войны. Именно авангардный стиль «Окон» взяли за основу дизайнерского решения Гостиной: красно-серый геометричный пол и цветные световые акценты на экспонатах своеобразного музея агентства отсылают посетителей к творчеству Владимира Маяковского и Михаила Черемных.

Руководитель отдела внешних коммуникаций Екатерина Титова в Гостиной ТАСС
Руководитель отдела внешних коммуникаций Екатерина Титова в Гостиной ТАСС
© Ульяна Сморчкова

Гостиная была создана на месте спецбуфета, где в прежние годы руководство агентства встречалось с высокопоставленными людьми за чашкой чая. Идея создания такого пространства принадлежала Сергею Михайлову – бывшему бывшему генеральному директору ТАСС. По словам Екатерины Титовой, он стремился сохранить историю ТАСС и сделать ее «доступной для людей из самых разных поколений».

Одна из стен помещения украшена архивными кадрами фотокорреспондентов ТАСС, напротив нее – нечто вроде советского мебельного гарнитура. В подсвеченных красным, желтым и синим светом углублениях «стенки» представлены экспонаты корпоративного музея: телефонный аппарат 1934-го года выпуска, видеомонитор из 1980-ых гг., печатная машинка. Студенты прикасаются к техническим устройствам XX века и представляют себя на месте журналистов тех времен.

Студенты рассматривают архивные материалы Фотохроники ТАСС
Студенты рассматривают архивные материалы Фотохроники ТАСС
© Виктория Ларченко

В выдвижных ящичках шкафа посетители Гостиной ТАСС замечают материалы Фотохроники агентства и ксерокопии архивных документов. Внимание будущих журналистов обращают на телеграмму от 30 августа 1904 года. «Агентство имеет своим назначением сообщать внутрь Империи и за границу политические, финансовые, экономические, торговые и другие, имеющие общественный интерес, сведения», – следует из сообщения московского отделения будущего ТАСС. Более чем за сто лет существования агентства его задачи никак не изменились.

По просьбе группы Екатерина Титова продолжает рассказ об истории ТАСС. Студенты узнают о деятельности агентства в периоды войн и социальных потрясений, истоках известной с 1930-ых гг. фразы «ТАСС уполномочен заявить…» и борьбе экс-гендира Виталия Игнатенко за сохранение названия агентства после распада Советского Союза. Внимание уделяют и современной деятельности ТАСС: в Гостиной будущие журналисты знакомятся с особенностями внутреннего устройства агентства и размере его корреспондентской сети.

Четвертый этаж. Ньюсрум

Из Гостиной группа по лестнице спустилась на четвертый этаж — в ньюсрум, где располагаются некоторые редакции, а также главный выпуск ТАСС. Технически это просторный open space, который занимает весь этаж и вмещает всех пишущих сотрудников редакции. Содержательно — место, из которого информационные сообщения круглосуточно отправляются на ленты информагентства, на сайт, медиафасад, в социальные медиа. Ведущая экскурсии Екатерина Титова назвала это пространство «мозгом и сердцем ТАСС». 

Студентам перечисляют подразделения ТАСС, сотрудники которых работают на этом этаже: «редакция главного выпуска, служба мониторинга теле- и радиоэфира в России и за рубежом, кремлевская редакция». На пятом этаже всегда говорят полушепотом, чтобы не отвлекать журналистов от работы. Голос Екатерины Титовой заглушает непрерывный стук клавиш — редакция работает в режиме 24/7 и будто не замечает присутствия гостей.

 Офис «главного выпуска» ТАСС
Офис «главного выпуска» ТАСС
Ульяна Сморчкова

На часах четыре часа дня. Группа из 10-15 сотрудников агентства спускается на четвертый этаж на лифте и проходит в комнату за стеклянной дверью и полупрозрачным стеклом. С места, где стоит группа, едва видна табличка с надписью «Переговорная». Екатерина Титова прерывает рассказ о спецпроектах ТАСС, чтобы объяснить группе такое оживление: «Сотрудники агентства собираются на вечернюю планерку». «Точно, планерка всегда была в 16:00», — вспоминает доцент ВШЭ, руководитель трека «Деловая журналистика» Михаил Зеленцов, который работал в агентстве в течение шести лет.

На заднем плане виднеются штативы и софтбоксы — нетипичное для текстовой редакции телевизионное оборудование. «Это телестудия», — замечает Екатерина Титова. Очевидно, она заметила удивление на лицах некоторых студентов. «Если на нашем сайте вы увидите фрагмент видеоинтервью с характерным коричневым задником, будьте уверены — его сняли здесь», — добавляет ведущая экскурсии.

Телестудия ТАСС
Телестудия ТАСС
© Анастасия Молякова

Рассказ о деятельности главного выпуска был подробным и структурированным. Поэтому в ответ на реплику «Есть ли вопросы?» студенты предпочли промолчать. Группа покинула офис и снова вышла на лестницу.

Второй этаж. Памятный кабинет фотографа Брежнева

После посещения ньюсрума группа студентов спустилась ещё ниже – на второй этаж. Это основной гостевой этаж, на который попадают спикеры, когда приходят на пресс-конференцию. Тут же расположен и пресс-центр, однако пока нас больше интересует незаметная деревянная дверь справа. Это дверь в памятный кабинет Владимира Гургеновича Мусаэляна, одного из главных фотокорреспондентов в истории ТАСС.

Стоит отметить, что «Фотохроника ТАСС» – крайне значимое подразделение агентства. Созданное в 1926 году, оно оставалось крупнейшим поставщиком фотоинформации для советских печатных изданий на протяжении долгих лет. В следующем году этому отделу исполнится уже сто лет. За всё это время сотни корреспондентов сделали немыслимое количество фотографий. По словам Екатерины, в архиве ТАСС содержится более 10 миллионов снимков самых разных событий, происходивших в России и мире. Фоторепортаж наравне с обычным репортажем стал не менее важной составляющей деятельности агентства. Мусаэльяна можно считать мастером этого жанра.

Пока группа собиралась вокруг входа в кабинет, Екатерина Титова коротко рассказала историю работы Владимира Гургеновича в агентстве. Он пришёл на стажировку в ТАСС 1 сентября 1960 года в день рождения организации. С того момента Мусаэльян больше не расставался с ТАСС. Он работал в агентстве на протяжении 60 лет, вплоть до своей смерти в 2020 году. Спустя год тогдашний генеральный директор ТАСС Сергей Михайлов открыл памятный кабинет фотографа. В реальности кабинет Мусаэльяна располагался в другом здании ТАСС в Москве, однако для Михайлова стало принципиально важным расположить место памяти именно в главной штаб-квартире агентства.

Кабинет Владимира Мусаэльяна
Кабинет Владимира Мусаэльяна
© Ульяна Сморчкова

Внутри кабинета царит уютный полумрак. Обстановка и интерьер совершенно отличаются от всего остального здания ТАСС. Тут не просто советский интерьер, тут мягче и спокойнее. Вокруг светло-синие стены и лакированная мебель, а на фоне приятный голос диктора рассказывает о жизни и работе Мусаэльяна. В кабинете есть два стола: один письменный, другой – отдельно под фотографии. На нём же стоит личная камера Мусаэльяна – старенький Никон MD-12. На самом деле это одна из главных особенностей кабинета – тут очень много личных вещей фотографа: фотокарточки, негативы, журналы, газетные вырезки, пиджак.

Когда смотришь вокруг, чувствуется внимание к деталям. Всё работает на создание атмосферы. Есть множество интерактивных элементов: звонящий телефон, камера, в которую можно заглянуть, телевизор. Отдельно всех поразила искусственная чашка с чаем, стоящая на письменном столе – из неё шел пар, будто кипяток ещё не остыл. Пару минут потратили на то, чтобы понять, устройство этой чудо-чашки.

Все стены кабинета увешаны фотографиями Владимира Гургеновича, на них буквально нет пустого места. На снимках часто мелькает лицо Брежнева. Мусаэльян был личным фотографом генсека на протяжении 13 лет. В кабинете есть специальная подсветка. Так, какая-то фотография подсвечивается, а потом включается запись на которой сам фотограф рассказывает об истории конкретного снимка. Помимо фотографий на стене есть большая карта мира с тучей булавок в самых разных её уголках. Булавками отмечены места, в которых побывал Мусаэльян. «Весь мир повидал и ни рубля не заплатил», – говорил фотограф.

Карта поездок Мусаэльяна
Карта поездок Мусаэльяна
© Юлия Еремеева

Второй этаж. Пресс-центр

Белый президиум, украшенный фигурой земного шара и четырьмя буквами, которые уже знакомы гостям, большие синие кресла и зрительный зал для десятков журналистов. Сегодня в пресс-центре информационного агентства пусто и тихо, но в дни мероприятий здесь проводят телемосты, собираются зрители и корреспонденты. Студенты проходят за стол, садятся к микрофонам.

– Давайте сделаем общее фото! – предлагает Екатерина Титова.

Экскурсионная группа в полном составе выстраивается за президиумом, минута – и памятные кадры готовы.

«Вспоминая нашу экскурсию, я представляю один этаж, где полностью повторили кабинет известного фоторепортера Владимира Мусаэльяна. Горячий чай на столе, отглаженный пиджак, несколько книг и разложенное на столе домино. Наверное, это самое яркое воспоминание нашего дня. Мне было важно не только посмотреть на награды ТАСС, но и на условия работы, которые иногда оказывают сильное влияние на атмосферу в коллективе» – делится впечатлениями студентка 2 курса направления «Деловая журналистика» Елизавета Бурлина, пока остальные рассаживаются в кресла и записывают истории и «кружочки» для друзей.

Осмотр пресс-центра – последняя точка экскурсионного маршрута. Гости спускаются по белой лестнице на пол-этажа вниз.

«А это пространство «Полвторого» – говорит Михаил Владимирович. – Все встречи обычно назначают здесь. Если сказать гостям «Увидимся полвторого» – они всегда смотрят на часы».

«Полвторого» – площадка, расположенная на площадке между первым и вторым этажом здания. Здесь находится кофейня, где и назначают неформальные встречи.

Участники экскурсии прощаются и расходятся. Одни остаются на кофе-брейк, другие спешат в гардероб и выбегают на улицу. Кто-то уже подумывает о практике в ТАСС.

Полина Коршунова, Виктория Ларченко, Никита Рытенков, Ульяна Сморчкова, студенты трека «Деловая журналистика» 2 курса ОП «Журналистика»