• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Семенова Екатерина Сергеевна
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Трансмедийное производство в цифровых индустриях

2 года
Очная форма обучения

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации, основанные на данных

2 года
Очная форма обучения

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Глава в книге
Век Театра им. Моссовета

Борзенко В. В.

В кн.: Век Театра им. Моссовета. Возрождение, 2023.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

Web Documentary в России и в мире

Студенты магистерской программы "Медиапроизводство в креативных индустриях" прошли курс "Новейшие технологии в медиапроизводстве". Они пообщались с представителями самых разных цифровых индустрий: 3D-мэппинга, AR-VR, Video-360 и вебдок. По итогам встреч студенты подготовили тексты и видео. Одна из встреч была посвящена жанру Web Documentary, а провела её Ирина Савченко (Первый канал).

Web Documentary в России и в мире


В медиа в России и во всем мире специалисты отмечают интерес к видеоформату и жанру Web Documentary — жанру нелинейных мультимедийных проектов с разными типами контента внутри (фото, видео, текст, анимация и др). Среди людей, которые знают и умеют делать такие проекты — Ирина Савченко, руководитель видеоинформации РИА Новостей, одного из первых медиа, которое в постоянном режиме стало визуализировать данные в России.

Это грамотный специалист с большим опытом в индустрии: на ее счету более 10 крупных проектов за 2 года для Первого канала и для РИА Новостей, среди которых были виртуальные туры, видеопанорамы, сторителлинговые проекты. Ирина рассказывает о проектах не только в теориии, но и на практике: из чего состоит процесс подготовки проекта, как правильно продюсировать подобные проекты, как корректно распределить роли в команде и как анализировать эффективность проекта — метрики, качественные и количественные показатели эффективности (глубина просмотра, показатель отказов, количество уникальных пользователей).

Ирина видит не только исключительные плюсы в использовании технологий. По ее мнению, важнее делать концептуальные проекты, а не использовать технологии ради технологий, поскольку все это инструменты коммуникации пользователя с контентом, а не цель создания проекта.

На лекции Ирины Савченко мы рассмотрели несколько крупных диджитал проектов России и за рубежом, их структуру и жанровые особенности, а также обсудили предпосылки развития жанра и тенденции развития. К социальным предпосылкам мы относим привычку пользователей к нелинейному потреблению контента: мы привыкли взаимодействовать с медиа и выражать свое согласие или несогласие с автором или темой. Кроме того, сегодня у нас есть все необходимое для такого контента —интернет и гаджеты нового поколения. В индустрии сегодня достаточно специалистов, которые профессионально занимаются вебдоком и продвигают его — все это подогревает интерес аудитории.

К техническим предпосылкам можно отнести гипертекст, компьютерные игры, развитие языка программирования HTML и популяризацию гаджетов. Самой главной тенденцией развития вебдока сейчас считается VR и 360, которые создают максимальный эффект присутствия для пользователя. Однако это дорогой и трудозатратный способ передачи контента. Кроме того, его не адаптировали для постоянного использования — пользователи, которые взаимодействуют с VR, отмечают чувство тошноты и тревоги.

ССЫЛКА НА ПРЕЗЕНТАЦИЮ И ВИДЕО






Над текстом, презентацией и видео работали
М.Васильева, А. Кривошеева, Е. Кузнецова, А. Терехова, Е. Ющук.
Публикацию подготовила
Милена Рублева, студентка 4 курса образовательной программы «Журналистика»