• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/70/3

60 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

70 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/125/3

40 бюджетных мест

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

125 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/1

20 бюджетных мест

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1

10 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
5/25/2

5 мест за счет средств ВШЭ

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/4

50 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/350/10

65 бюджетных мест

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

350 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/250/10

25 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

250 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/90/3

10 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

90 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/3

25 бюджетных мест

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/60/5

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/20/1

5 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Статья
Интернет там, где у меня пожар»: как молодые люди относятся к интер­нету и какое значение ему придают?

Петрова Е. В.

Мониторинг общественного мнения: Экономические и социальные перемены. 2024. № 2(180). С. 3-27.

Глава в книге
ZenPropaganda: A Comprehensive Study on Identifying Propaganda Techniques in Russian Coronavirus-Related Media

Chernyavskiy A., Shomova S., Dushakova I. et al.

In bk.: Proceedings of the 2024 Joint International Conference on Computational Linguistics, Language Resources and Evaluation (LREC-COLING 2024). ELRA and ICCL, 2024. P. 17795-17807.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

«Совет один – слушать своих детей, говорить с ними о будущем»: родители студентов рассказывают о поступлении детей на Журналистику и Медиакоммуникации

Поступление – трудный и важный этап, требующий внимания как поступающего, так и его близких. Мы поговорили с родителями первокурсников Департамента медиа, чтобы поделиться этим опытом с родителями сегодняшних абитуриентов. В диалоге участвовали: Наталья, Ирина – мамы студенток 1 курса программы Журналистика, а также Татьяна, Ольга – мамы студентов 1 курса программы Медиакоммуникации.

«Совет один – слушать своих детей, говорить с ними о будущем»: родители студентов рассказывают о поступлении детей на Журналистику и Медиакоммуникации

© Фотографии из личных архивов / дизайн Лес Лебедева для Департамента медиа

Как вы отнеслись к выбору специальности, который сделал ваш ребёнок?

Наталья: Выбор для меня стал некоторой неожиданностью, но это выбор моей дочери, поэтому всячески ее стараюсь поддержать.

Ирина: Я уважаю выбор своего ребёнка.

Ольга: К выбору дочери именно этой специальности отнеслась с уважением и интересом. Для меня это совершенно новая область, хотелось, чтобы будущая профессия приносила радость и пользу.

Участвовали ли вы в этом выборе? Давали ли свои наставления?

Наталья: Проговаривали и обсуждали выбор вуза, дальнейшее направление, возможные сложности, с которыми придётся столкнуться.

Татьяна: Если и участвовала, то косвенно. Мой сын – достаточно самостоятельный и компетентный человек, чтобы определить своё будущее.

Ирина: Нет, я не участвовала в выборе дочери, но варианты, на кого можно пойти учиться, обсуждали.

Посещали ли вас сомнения? Если да, то какие?

Наталья: Да, конечно, как и любого родителя, так как выбор профессии – это один из важнейших этапов в жизни ребёнка. Какие посещали сомнения: какое направление станет решающим, возможно, постоянные разъезды, жизнь в «дороге», так сказать.

Ольга: Сомнения определенные были, так как благодаря званию призёра на Всероссийской олимпиаде школьников моя дочь могла выбрать практически любой вуз и факультет гуманитарной направленности, я рассматривала филфак МГУ.

Татьяна: Разумеется, некоторые сомнения возникали, ведь Медиакоммуникации – новое направление, и не очень понятно, как оно будет развиваться дальше. Но пока сыну всё нравится.

Изменилось ли ваше отношение со времени подачи документов?

Ольга: Моё отношение полностью опирается на мнение моей дочери об образовании, я ей полностью доверяю. Она успешно заканчивает первый курс, дальше будет видно.

Наталья: Пока сложно сказать однозначно, ещё не так много времени прошло. Но знаю одно, что в выборе вуза не ошиблись.

Что вы думаете о будущей профессии ребёнка?

Наталья: Профессия журналиста – очень важная и очень сложная. Она в разные времена была актуальна, какое бы направление ни выбрать. В сегодняшнем мире – это ещё и многогранность, которая, уверена, поможет моей дочери утвердиться и стать хорошим профессионалом.

Татьяна: Медиакоммуникации дают широкий спектр самых разных профессий, что позволит студентам за время обучения найти то, что им наиболее близко, будь то продюсер, сценарист, журналист и так далее.

Ольга: Терра инкогнита, филология на новом витке образовательной спирали, если найдёт работу по специальности, моей дочери будет очень интересно жить.

Какие советы вы бы могли дать родителям сегодняшних абитуриентов, столкнувшихся с выбором вуза и специальности?

Ольга: Трудно давать советы в переломное время, остаюсь при своем мнении, что высшее образование нужно априори, что оно должно максимально отвечать склонностям поступающего, чтобы потом от работы не тошнило, но и пытаться выбирать там, где специальность может прокормить.

Ирина: Начинать готовиться заранее до момента поступления. Нанимать репетиторов. Записываться на курсы.

Наталья: Совет один – слушать своих детей, говорить с ними о будущем, если стоит вопрос, кем хочешь быть. И не настаивать только на своём, даже если вам кажется, что выбор ребёнка идёт совершенно вразрез с вашим.

Татьяна: Прислушиваться к желаниям ребёнка, быть чутким к его интересам, позволять управлять собственной жизнью, но при этом проявлять участливость и, несомненно, быть рядом в нужный момент.

Максим Скворцов