Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)
Почта: im@hse.ru
VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram
Михаил Антонов — заведующий корреспондентским бюро ВГТРК в Германии, Берлин
Валентин Богданов — собственный корреспондент ВГТРК в США, Нью-Йорк
Ася Емельянова — заведующая корреспондентским бюро ВГТРК в Италии, Рим
Сергей Пашков — заведующий корреспондентским бюро ВГТРК в Израиле
Александр Хабаров — заведующий корреспондентским бюро ВГТРК в Великобритании, Лондон.
Александр Христенко — политический обозреватель ВГТРК
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
Медиаальманах. 2023. № 1.
Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.
Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021
Время постоянно бросает вызов тем, кто работает в медиаиндустрии. В такой комплексной сфере слишком много взаимосвязанных элементов — от общественных перемен до революционных изменений в технологиях.
Мы предлагаем взглянуть на социальные процессы гораздо шире. Это обучение журналистике, менеджменту СМИ, анализу big data, основам режиссуры, этапам творческого процесса и производственному циклу создания медиапродукта, словом, всему тому, что называется «журналистика», «медиа» и «коммуникации».
Это означает, что рассказываемая в печатной версии история не заканчивается. Глубже погрузиться в тему можно на digital-платформах, ссылки на которые даются в самой книге через QR-код. А в некоторых случаях вообще не принципиально, с чего начинается знакомство аудитории с темой – все элементы абсолютно равнозначны и связаны между собой гиперссылками.
На издании книг проекты не планируют останавливать свое развитие. За время работы командам удалось установить партнерские отношения с экспертами и организациями, выразившими желание в дальнейшем сотрудничестве с магистрантами.
Так вышло и у иностранных студентов Эмира Лебедева, Данг Тхи Тху Хыонг и Фам Хуйен Чанг. Они выпустили трансмедийную книгу «Леса и коренные народы – Центральная Америка», где затронули проблемы изменения климата и его влияние на леса и коренные народы южноамериканского континента. По словам студентов, им было крайне важно создать принципиально новый продукт для российского читателя, показать, что происходит в другой части света.
Это настоящая визуальная история, полная фотографий пейзажей Латинской Америки, автором которых стал лидер проекта Эмир Лебедев. В январе команда презентовала книгу Чрезвычайному и Полномочному послу Республики Панама в России Роландо Энрике Барроу Ноадом. Господин Посол и сотрудники Посольства были впечатлены проектом и предложили организовать полноценную фотовыставку работ Эмира. Выставка планируется в начале марта; она станет дополнительным расширением книги, созданным в сотрудничестве с Посольством.
Выпуск книг является обязательной частью проектного семинара, в рамках которого студенты моделируют работу креативных продюсеров на всех этапах производства медиапродукта.
Все начинается с питчингов в сентябре: студенты делятся своими идеями для будущих книг, а потом голосуют за наиболее понравившиеся темы. Таким образом в этом учебном году сформировалось девять команд, которые на протяжении четырех месяцев занимались своими проектами. Ключевым фактором задания является то, что студенты не авторы. Они выступают продюсерами, которые должны придумать, где найти материалы для наполнения проекта. Варианты могуть быть самыми разными. Например, в книге «Смысл камня. Кинематограф Южной Кореи» среди авторов есть и корееведы, и кинокритики, и журналисты, которые попытались разобраться в хитросплетении жанров и тематик, сложившихся в процессе культурно-исторического развития Южной Кореи. А авторы книги «Больше не ноунейм» взяли интервью у экспертов из музыкальной индустрии и адаптировали их ответы под настоящий гайд по продвижению своего творчества.
В каждой команде участвует от трех до пяти человек. Студенты стараются равнозначно распределить задачи между собой, чтобы каждый отвечал за один определенный сегмент работы над проектом.
А этапов не так уж мало. В первую очередь необходимо найти экспертов, которые помогут с наполнением книги, собрать тексты в “сыром” виде, заняться их редактурой и корректурой. Параллельно необходимо подумать о наполнении расширений. Здесь у каждой команды свои особенности. Например, команда «Окно в геймдев: как устроена индустрия в России» активно занялась продвижением групп в социальных сетях. Проект «Секс. Любовь. Диджитал» запустили свой подкаст. Чат-бот по имени Тори подберет всем читателям «Смысла камня» корейский фильм по вкусу. А авторы книги «Тишина на площадке!» создали интерактивные игры и флип-карточки с дополнительной информацией о работе в кино.
Отдельно оценивается эффективность продвижения проектов. На этом этапе студенты организовывают личные встречи с читателями, работают с блогерами, выступают на фестивалях, активно ведут социальные сети и общаются с аудиторией онлайн.
На финальной защите все команды поделились, что в новом году планируется дальнейшее расширение книжных проектов. Некоторые из них расчитывают переиздать книги уже с дополнительной информацией. Социальные сети и трансмедийные расширения также продолжат обновляться.
Подобный проектный семинар в полной мере позволяет студентам отработать навыки креативного продюсера и с нуля запустить свои первые трансмедийные продукты. Наиболее ценно то, что творческие проекты и после защиты продолжают жить, формируя новые направления развития.
Подробнее прочитать о каждом проекте можно по ссылке:
Мария Резник