• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/70/3

60 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

70 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/300/3

40 бюджетных мест

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

300 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/1

20 бюджетных мест

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1

10 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
5/25/2

5 мест за счет средств ВШЭ

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/4

50 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/350/10

65 бюджетных мест

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

350 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/250/10

25 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

250 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/90/3

10 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

90 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/3

25 бюджетных мест

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/60/5

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
15

15 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/20/1

5 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Финансовый анализ в СМИ

Самарина Л. В.

СПб.: Общество с ограниченной ответственностью «Реноме», 2024.

Статья
Pension Reform Framing on Russian Federal Television: Editorial Policy and Audience Reaction

Yefanov A., Tomin V.

Russian Politics. 2024. Vol. 9. No. 2. P. 236-256.

Глава в книге
Информационные агентства и новая конвергентная среда: попытка теоретического осмысления

Зеленцов М. В.

В кн.: Современные СМИ в контексте информационных технологий. Вып. 9. СПб.: ИПЦ СПбГУПТД, 2024. С. 28-30.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

Новости наизнанку. Как прошел мастер-класс Ивана Князева

10 февраля в медиацентре Института медиа для абитуриентов и студентов  состоялся мастер-класс творческого руководителя программы «Журналистика», ведущего телеканала «Москва 24» Ивана Князева.

Новости наизнанку. Как прошел мастер-класс Ивана Князева

© Владимир Волков для Института медиа

В мероприятии также принимала участие куратор Интернет-школы журналистики Дарья Терновская. Спикеры говорили о нюансах создания новостей и особенностях работы на телевидении.

Князев Иван Андреевич

Князев Иван Андреевич,
творческий руководитель прогаммы «Журналистика»:

«Три вопроса: что случилось? где случилось? когда случилось? Кратко, чётко, понятно. Воды в новостях не нужно. Я всегда говорю, что точка – это лучший знак препинания».

«Новости – это краеугольный камень нашей профессии. Знать законы, по которым пишутся новости, обязан каждый журналист».

Отдельное внимание спикер уделил  важности ссылок на источники и последствиям, к которым может привести неосторожное обращение с информацией. 

Практическая часть чередовалось показом промо-роликов об Институте медиа. Абитуриенты увидели, как проходит процесс обучения в Вышке, какие проекты создаются.

Мастер-класс завершился ответами на вопросы от аудитории. Зрители интересовались, можно ли перейти из одной сферы журналистики в другую, как выработать свой собственный стиль создания текстов и, конечно, каким должен быть настоящий журналист. 

“Журналист – это человек увлекающийся, с широким кругозором и безграничной жаждой знаний. Интересуется фактически всем. Как ребёнок. И здорово, если он эту «детскость», любознательность и в какой-то степени наивность сохранит, уже будучи профессионалом”, – ответил спикер. 

Полученные знания обязательно будут полезны и студентам, и абитуриентам при подготовке к вступительным испытаниям и олимпиаде «Высшая Проба». 

По окончании мастер-класса мы попросили зрителей поделиться своими впечатлениями.

Это мероприятие оказалось для меня крайне интересным. Оно помогло разобраться, как писать новостные заметки, и подготовиться к «Высшей Пробе», которая пройдет уже в ближайшие дни. 

Анастасия, абитуриент

Я закрепила знания, которые получала ранее из других источников. Но слушать профессионалов вживую дает гораздо больше, и восприятие информации совсем другое, более качественное. Я узнала новые профессиональные моменты, стала больше понимать, как устроен телевизионный мир.

Антонина, абитуриент

Я структурировала свои знания о новостном формате и узнала много рабочих инструментов. Это оказалось очень полезным, потому что уже совсем скоро мне предстоит участие в «Высшей Пробе». Ещё очень круто было побывать на факультете, куда я собираюсь поступать, и увидеть, как устроена медиастудия.

Анастасия, абитуриент

Также мы задали несколько вопросов Ивану Князеву о его деятельности в рамках образовательной программы «Журналистика».

— Иван Андреевич, статус «творческий руководитель образовательной программы» новый для структуры Института медиа. Какие задачи стоят перед Вами?

  • В первую очередь, работа над самой образовательной программой. Сейчас мы вносим в нее довольно серьёзные изменения. Статус творческого руководителя в том числе предполагает сопровождение практики студентов в рамках партнерского сотрудничества Института с различными медиа. Также он будет принимать участие в создании и реализации проектов, в которых в обязательном порядке будут задействованы студенты на наших новых четырёх специализациях: Телерадиожурналистика, Деловая журналистика, Международная журналистика и Журналистика новых медиа. Они вводятся со второго курса, нового набора. За каждой из них будет закреплен свой наставник-куратор – педагог, вовлеченный в процесс. Например, на Телерадиожурналистике проектом станет создание аналога редакции новостей. И я как творческий руководитель должен буду курировать процесс и направлять студентов, помогать им с креативными идеями. Мне бы хотелось, чтобы все наши студенты не просто перенимали навыки преподавателей и наставников, но и могли заниматься исследованиями, создавать что-то самостоятельно. Ведь мы научно-исследовательский университет. 

— Что Вы подразумеваете под «контролем над партнёрскими программами»?

  • Речь идет о именно практике. Я сужу по собственному опыту, когда к нам на телеканал «Москва-24» или «ОТР» приходили студенты. Они попадали в систему, которая работает, как отлаженный четкий механизм, и часто так бывает, что заниматься ими попросту некогда, особенно если это новостная редакция. В итоге ответственность за качество полученных знаний перекладывается на самих студентов. Я считаю, что это не совсем правильно. Необходимо, чтобы студенческая практика приносила свои плоды. В идеале она должна заканчиваться трудоустройством. Нужно смотреть и оценивать, что, как и в каких направлениях лучше получается у конкретного студента. Из одного вырастет замечательный райтер, другой может отлично себя проявить, занимаясь продюсированием в гостевом отделе, а кто-то прекрасно работает на прямых включениях. Чтобы студенты не чувствовали себя брошенными во время практики, я мог бы этот процесс курировать, направлять практикантов и помогать им. 

— Что нового Вы внедряете непосредсвенно в процесс обучения? Какие еще нововведения планируются? 

  • Мы усиливаем практикоориентированную составляющую. Но не только. Есть мнение, что разделение на специализации, которая существует, например, в МГУ – несколько архаичная структура. Там люди поступают на “журналистику” и выбирают специализацию: печатные медиа, пиар и т.д. И за рамки своего направления выйти не могут. Мы не хотим идти по такому пути. Главная отличительная особенность траектории обучения в Вышке и Институте медиа – это курсы по выбору, когда студенты сами принимают решение, какие предметы добавить в свой багаж. Нам важно найти баланс и сохранить эту особенность. 

    По четырем названным выше специализациям мы введем те предметы, которые усилят подготовку и базу знаний конкретно по указанному направлению. Например, если студент выбирает “Деловую журналистику”, то, очевидно, ему потребуется больше занятий по экономике, чтобы лучше разбираться макро- и микроэкономических процессах. А если это “Международная журналистика”, то неплохо бы учащемуся больше понимать в геополитике и международном праве, к примеру. Но все это обязательно с журналистким уклоном.  При этом студенту никто не мешает дополнительно взять курс “Телеведущий в современных медиа” или проектный семинар «Кросс-платформенные коммуникации и адаптация контента», чтобы освоить ряд прикладных навыков, которые лучше раскрываются на специализаии “Телерадиожурналистика” и “Журналистика новых медиа”. Таким образом, мы сохраним и особенность Вышки, когда ты по сути самостоятельно выстраиваешь образовательную траекторию, и одновременно  поможем ребятам развить свои способности в том или ином направлении.

    — Какой курс Вы будете вести?

  • Пока я “подхватываю” курс, который вёл Эрнест Гедревич Мацкявичюс, “Телеведущий в современных медиа”. Он как раз начинается с четвёртого модуля. Дальше посмотрим. Планируем вводить и новые дисциплины, усиливать направление журналистских жанров. Какие-то курсы у нас охватывают и новости, и репортаж, но не всегда этого достаточно. Также будем стараться максимально задействовать ресурсы медиацентра не только в рамках проектов, о которых я говорил, но и в обычных занятиях. Например, проводить курс “Телеведущий в современных медиа” не в аудитории, а в студии. Почему бы и нет?

 

Запись мастер-класса Вконтакте вы можете посмотреть по ссылке ниже:

Анастасия Жалий