• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
25/2

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
155/6

155 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/375/10

65 бюджетных мест

375 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/60/3

60 бюджетных мест

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/130/3

40 бюджетных мест

130 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
70/1

70 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Разработка игр и цифровых продуктов

4 года
Очная форма обучения
100

100 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/160/15

25 бюджетных мест

160 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/50/2

10 бюджетных мест

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
30/140/3

30 бюджетных мест

140 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/45/3

15 бюджетных мест

45 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/15/1

15 бюджетных мест

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/4

20 бюджетных мест

10 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
20

20 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер в музыкальной индустрии

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер театра и исполнительских искусств

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современные медиаисследования и аналитика/ Contemporary Media Research

2 года
Очная форма обучения
10/5/2

10 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
250/2

250 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/25/5

5 бюджетных мест

25 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Формирования современных наций: националистический миф и научные подходы. Большая Евразия: развитие, безопасность, сотрудничество

Волков П. В.

Ч. 2. Вып. 8: Материалы VII международной научно-практической конференции (27–29 ноября 2024 г.) : ежегодник; выпуск 8 в 4-х ч. Ч 2 / отв. ред. М.А. Булавина, В.И. Герасимов. . Москва : Издательский дом УМЦ, 2025.

Глава в книге
Информационный суверенитет как новая (старая) форма профессиональной идентификации журналистов в контексте деглобализации

Зеленцов М. В.

В кн.: Журналистика в эпоху цифровых трансформаций: ценности и практики : сборник материалов Двенадцатой Международной научно-практической конференции. — Тамбов : Издательский дом «Державинский», 2025. — 330 с.. Тамбов: Издательский дом «Державинский», 2025. С. 21-23.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

«Доверие — наш главный ресурс»: Татьяна Ремезова о журналистике и преодолении страхов

Журналистика — профессия для тех, кто не боится ежедневных вызовов. Где страх идет рука об руку с азартом, а эмпатия так же важна, как и скорость. Как не потерять человечность в круговороте новостей? Что делать, когда кажется, что все выходит из-под контроля? Об этом и многом другом мы поговорили с Татьяной Ремезовой — ведущей информационной программы «Вести», экономическим обозревателем и творческим руководителем образовательной программы «Журналистика».

«Доверие — наш главный ресурс»: Татьяна Ремезова о журналистике и преодолении страхов

© Фото из личного архива Т. Ремезовой

О преподавании 

У меня был опыт преподавания в вузе до Института медиа. В 2014 году я работала в «Академии Медиа» под руководством Эрнеста Гедревича Мацкявичюса. Мы с ним — многолетние коллеги по эфиру. Именно он предложил мне попробовать себя в преподавании. Тогда я сделала для себя открытие, что преподавание несет для самого преподавателя не меньше пользы, чем для студентов, которых он обучает. Преподавание помогает структурировать собственные знания и где-то даже убедиться в том, что ты действительно знаешь и умеешь достаточно много. 

Хороший отклик был и от моих первых студентов. Я начала экспериментировать, искать такие подходы, чтобы их заинтересовать и одновременно дать им максимальную пользу. Я хотела, чтобы люди после моего курса выходили с реальным знанием и с конкретными навыками и чтобы студенты получили наиболее полное представление о профессии журналиста. 

В 2024 году Эрнест Гедревич предложил мне присоединиться к команде Института Медиа. Я не сразу согласилась, потому что хотела здраво оценить свои возможности. К счастью, все сложилось. Я также стала вести некоторые курсы, например, «Технику речи». Это то, что мне самой дарит огромное вдохновение. Поэтому я стараюсь делать все, чтобы максимально посвящать себя, свое время и свои знания нашим студентам. 

Студенты Вышки, мне кажется, выгодно отличаются от студентов других вузов. Это очень мотивированные и образованные люди, которые заслуженно предъявляют высокие требования к преподаванию, и это очень мобилизует и мотивирует нас как преподавателей.

Я руковожу нашей студенческой редакцией «Высшая школа новостей». Она состоит из трех подредакций: телевизионной, радио-редакции и интернет-редакции. Одну из своих ключевых задач я вижу в том, чтобы поставить работу нашей студенческой редакции на уровень редакции профессионального СМИ. И мне кажется, что мы к этой цели идем хорошими, бодрыми шагами.

Содержанием учебных дисциплин больше занимается академический руководитель, но я тоже стараюсь принимать в этом посильное участие. Какие-то вопросы мы обсуждаем коллективно. Журналистика стремительно меняется, и мы должны постоянно держать руку на пульсе и подстраивать нашу учебную программу под конкретную ситуацию, в том числе и технологическую ситуацию на рынке труда журналистов.

«Я была самым счастливым человеком на свете»

Не могу сказать, что мне было сложно адаптироваться после работы в кадре к организационной работе. Мне не приходилось изучать этот механизм с нуля, потому что я и так варюсь в нем в редакции телеканала на протяжении долгих лет. Я очень хорошо знаю, как выстроены работа новостной редакции и телепродюсирование материалов.

Это для меня не менее, а может быть, в какие-то моменты даже более интересно и захватывающе, чем делать то, что я делаю уже 15 лет в кадре. Здесь ты становишься, с одной стороны, источником каких-то идей, а с другой стороны, — организатором процесса. Я с огромным интересом слежу за поколением наших студентов: кто что делает, кто что снимает и в каких форматах. Мы для этого здесь и существуем, чтобы поддерживать студентов, потому что хорошая идея обязательно должна воплотиться в жизнь. Если раньше я смотрела на людей более старших, то сейчас, наоборот, я с удовольствием наблюдаю за более молодым поколением. От них можно почерпнуть что-то новое, свежее, чтобы быть в тренде и не отставать. Я не хочу звучать, как бабулька, но я искренне стараюсь быть со студентами в одном русле.  

В «Высшей школе новостей» мы делаем не только новости, но и программы другого формата, например, развлекательное шоу «Альтер Эго», которое в этом году выиграло студенческий ТЭФИ. Я до сих пор часто вспоминаю тот день, когда мы собрались на съемки. Утром этого съемочного дня я проснулась и думала: «Господи, хоть бы все получилось, хоть бы только все приехали, хоть бы ничего не сорвалось». И когда мы наконец записались, я вышла из студии, в которой было очень жарко, и в эти минуты я была самым счастливым человеком на планете.

Совет на будущее нашим студентам — никогда не отказывайтесь от возможности попробовать себя в чем-то новом и не замыкайтесь в своем пузыре. Это рано или поздно начинает себя изживать. Со временем вы начинаете выполнять свои обязанности быстрее, поскольку вы профессионально выросли. Важно понять, что нужно расти дальше. В этом и заключается источник непрерывного роста. Останавливаться никогда нельзя, потому что как только вы остановитесь, вы начнете движение назад.

Экономика — скучно ли это? Конечно же, нет.

Я по первому образованию экономист. Эта сфера всегда не просто меня привлекала, а вызывала у меня бурный интерес. Когда я попала на телевидение в качестве экономического обозревателя, это совпало с мировым финансовым кризисом 2008 года. Все началось с ипотечного кризиса в США, а затем, как по принципу домино, произошел глобальный экономический кризис. Тогда это была одна из самых горячих тем новостной повестки, и я сразу попала в этот водоворот.

Я бы с удовольствием работала на профильном деловом телеканале. Однако то, что я делаю сейчас, требует от меня адаптации информации под нашу аудиторию. Я всегда ставлю себя на место нашего зрителя и представляю себе конкретного человека по ту сторону экрана: его возраст, занятия, профессию, сферу его интересов. Именно через этот внутренний фильтр я стараюсь пропускать свой материал. Что интересно человеку? То, что может повлиять на его повседневную жизнь: заработок, благосостояние семьи, стоимость продуктов в магазине и цену бензина.

Интерес к этой теме у меня никогда не угасает, а иногда становится даже сильнее. Например, когда я работаю на Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ), я чувствую, будто попадаю в какую-то параллельную вселенную. Потом выныриваешь оттуда и думаешь: «О, опять! Опять это было со мной!».

Как справиться со стрессом и «выжить» на ПМЭФ

Среди людей, приезжающих на ПМЭФ, есть несколько категорий участников. Есть, например, гости, которых приглашают поучаствовать в нескольких сессиях на форуме. Они получают аккредитацию, доступ на площадки и отдельную культурную программу.

Я всегда очень завидую этим людям, потому что они могут и поработать, и отдохнуть. Мы, журналисты-телевизионщики, к сожалению, такого позволить себе практически не можем. У нас есть, например, вечерний эфир в 8 часов вечера. Раньше 9 вечера ты с площадки форума физически не уйдешь, а на следующий день приезжать надо совсем рано — порой к 8:30 утра, к началу первых сессий. Честно говоря, иногда к вечеру просто не остается сил. 

Это очень тяжелая работа. Тебя захлестывает лавина событий и новостей. Когда происходит такая гиперконцентрация информационного пространства, новости сыплются с космической скоростью. Все это — выступления топ-спикеров, презентации крупных проектов, подписания соглашений — наслаивается друг на друга, и ты ощущаешь потерю контроля над ситуацией. Ты просто не понимаешь, за что хвататься и куда тебе бежать. Через это нужно пройти пару раз.

В первый год это вообще было очень стрессово. Я была почти в невменяемом состоянии, потому что все выходило из-под контроля. В разных местах параллельно идут три выступления, равноценных по значимости, но пока ты побежал на первое, оно уже закончилось. Ринулся в другую сторону — гость уже ушел, и ты остался ни с чем. Это ощущение абсолютной опустошенности. Но постепенно ты учишься планировать свое время и распределять приоритеты, даже если это касается такой, казалось бы, очевидной вещи, как перемещение между залами в «Экспофоруме». 

Иногда это чистое везение. Бывает, что ты нарисуешь в своей голове совершенно нереалистичную схему, и все вдруг получается. Это все равно, разумеется, стресс, — но при удачном стечении обстоятельств он может вылиться в очень хороший результат.

Это требует очень сильной концентрации в моменте. На ПМЭФ беспрецедентное количество журналистов и изданий, в том числе и иностранных. Иногда помогает узнаваемость: если ты человек, работающий в кадре, к тебе могут более лояльно отнестись. Это отдельный мир, в котором надо научиться не просто существовать, но и выживать. Например, чтобы тебя банально не затоптали. Спикера окружает огромная толпа, а другие корреспонденты могут тебя локтями задвинуть — и ты физически не вытащишь микрофон. Тут уже не важно, кто ты — женщина или мужчина, — ты в первую очередь — журналист. 

Планирование — это вообще великая вещь. Чем лучше ты спланируешь любое дело, тем удачнее оно пройдет. Это касается и семейных событий, и отпуска, и поездок. Если ты структурно подойдешь к этому, то выше вероятность того, что события развернутся более благоприятно для тебя. 

В журналистике планирование и продюсирование — это, наверное 80% успеха. За годы работы я получила много опыта, и в повседневной жизни я тоже стала более ответственно подходить к вещам, которые для меня важны.

А ты хотя бы попытался? 

Когда я училась в школе, я любила смотреть новости. Не все мои сверстники разделяли это увлечение, но мне всегда очень нравились телеведущие, особенно ведущие «Вестей». Они почему-то вызывали у меня священный трепет. Это был безупречный образ: четкая, поставленная речь, выдержанный внешний вид. Мне хотелось тоже туда попасть, но тогда мне казалось, что это нереально. Они — какие-то небожители, а я… Ну, кто я такая?

Мой совет, возможно, покажется кому-то слишком простым, однако верьте в то, что все возможно. Когда я пыталась попасть на телевидение, мне казалось, что меня туда никогда не возьмут, потому что есть люди более талантливые, способные и подходящие. Но, несмотря на это, я понимала, что если я сейчас не зайду в этот кабинет, превозмогая свои страхи, то ничего не случится. Если я сейчас испугаюсь, значит, ничего и не изменится. То же самое бывало и уже непосредственно в работе, на съемках, когда я понимала, что мне надо пересилить себя, не побояться, подойти к кому-то и что-то спросить. Если я этого не сделаю, то ничего не произойдет. Но если сделаю, то, возможно, я добьюсь успеха. И идти всегда надо по второму пути.

Если вы поставили себе четкую цель, значит, вы уже способны добиться успеха. Можете придумать себе ролевую модель, и, скорее всего, вы затем станете даже лучше, чем ваш идеал. То, что кажется недостижимым, на самом деле вполне реально. Я думаю, что нашим студентам это дается немного проще, потому что мы уже во время учебы открываем перед ними многие двери: приглашаем на практику в крупные СМИ, телеканалы, знакомим их с ведущими, редакторами и продюсерами. 

А во-вторых, всегда следите за своим окружением. Не замыкайтесь в собственном пузыре, потому что сейчас все меняется очень быстро и динамично. В нашей высококонкурентной среде, куда постоянно идет приток молодых кадров, за обстановкой вокруг необходимо наблюдать, как в локатор, чтобы в один момент просто не оказаться позади. Следите не только за вашими коллегами, но и за технологиями: не устарели ли, например, ваши методы съемок и продюсирования. Кто-то еще бегает по площадке с оператором, а кто-то уже снимает сам себя с помощью какого-то высокотехнологичного штатива, — и последний будет в выигрыше за счет своей технологичности. Надо стараться быть на острие.

«Совесть всегда должна быть мерилом поступков»

Несмотря на то, что журналист, конечно, должен быть нейтральным и объективным, у него все равно должна сохраняться эмпатия к людям. Именно за счет нее мы часто можем помочь людям решить их жизненные проблемы и разобраться в каких-то несправедливых ситуациях. 

Мы перегружены информацией. Мы наблюдаем в несколько раз больше событий, чем не журналист, и каждый день жизнь бросает нас в совершенно разные сферы. Сегодня мы пишем про медицину, завтра мы становимся свидетелями ЧП, а послезавтра уже находимся на переговорах, — и концентрация этой информации, поступающей в мозг, превышена во много раз. Эта работа не делает из нас, журналистов, более отстраненных людей. Большинство моих коллег не теряют способность сострадать и желание помочь другому. И многие люди видят именно в журналистах источник помощи и справедливости. Об этом никогда нельзя забывать в нашей профессии.

Некоторые могут пользоваться этим не в благих намерениях и использовать журналиста в качестве инструмента давления, — поэтому необходимо помнить об этическом кодексе своей работы и не попадать под чье-либо влияние. Если ты за деньги или что-то еще подменяешь свою работу лоббированием чьих-то интересов, это невыводимое пятно на твоей репутации. Это несовместимо с журналистикой. Доверие — наш самый главный ресурс, и к нему мы должны относиться очень бережно. 

Слово «совесть», может быть, немного забыто в наши дни. Однако именно эта внутренняя шкала всегда должна быть мерилом собственных поступков. 

Человеку нужен человек

Я иногда использую искусственный интеллект в части поиска информации. Ради эксперимента я просила написать текст репортажа на заданную тему, но результат был, откровенно говоря, неудовлетворительный. Авторская составляющая обязательно должна быть, иначе это будет уже не репортаж, а какой-то свод информации. Потребитель информации — это такой же человек, и никто не может объяснить человеку какую-то тему лучше, чем такой же человек, как и он. Я ни в коем случае не склонна быть консерватором. Я за технологии, если они помогают сэкономить время и силы для улучшения качества продукта. Искусственному интеллекту можно отдать механическую часть работы, например, поиск бэкграунда по теме, потому что нейросети успешно структурируют информацию. Это хороший помощник для подготовки и подбора материала, но собственный фильтр у журналиста все равно должен быть. Искусственный интеллект не несет ответственность за информацию, которую он выдает, поэтому задачу по подготовке материала невозможно полностью отдать на откуп технологиям. 

Прогресс идет, и даже те вещи, которыми мы пользуемся сейчас, когда-то тоже были чем-то новым и не до конца понятным. Я уверена, что и с искусственным интеллектом будет то же самое. 

Кому нужно идти в журналистику?

Журналистика — это уникальная в своем роде профессия. Ты каждый день оказываешься в абсолютно разных обстоятельствах. Наверное, в мире нет больше такой профессии, когда у тебя могут быть настолько контрастные перепады между местом, темой и окружением. Это не всем подходит и не всем это нужно, но, если вы чувствуете внутри, что получаете удовольствие от занятий журналистикой, этим надо пользоваться. Это отсутствие монотонности привносит много ярких красок в жизнь. И эти эмоции и внутренняя удовлетворенность компенсируют физическую усталость и стресс.

Ксения Жакова, студентка 3-го курса образовательной программы «Журналистика»