• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
25/2

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
155/6

155 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/375/10

65 бюджетных мест

375 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/60/3

60 бюджетных мест

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/130/3

40 бюджетных мест

130 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
70/1

70 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Разработка игр и цифровых продуктов

4 года
Очная форма обучения
100

100 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/160/15

25 бюджетных мест

160 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/50/2

10 бюджетных мест

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
30/140/3

30 бюджетных мест

140 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/45/3

15 бюджетных мест

45 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/15/1

15 бюджетных мест

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/4

20 бюджетных мест

10 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
20

20 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер в музыкальной индустрии

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер театра и исполнительских искусств

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современные медиаисследования и аналитика/ Contemporary Media Research

2 года
Очная форма обучения
10/5/2

10 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
250/2

250 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/25/5

5 бюджетных мест

25 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Книга
Формирования современных наций: националистический миф и научные подходы. Большая Евразия: развитие, безопасность, сотрудничество

Волков П. В.

Ч. 2. Вып. 8: Материалы VII международной научно-практической конференции (27–29 ноября 2024 г.) : ежегодник; выпуск 8 в 4-х ч. Ч 2 / отв. ред. М.А. Булавина, В.И. Герасимов. . Москва : Издательский дом УМЦ, 2025.

Глава в книге
Comparative Analysis of Encoder-Based NER and Large Language Models for Skill Extraction from Russian Job Vacancies

Matkin N., Smirnov A., Usanin M. et al.

In bk.: 12th International Conference, AIST 2024, Bishkek, Kyrgyzstan, October 17–19, 2024, Revised Selected Papers. Cham: Springer, 2025.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

«Профессиональная элита»: Михаил Зеленцов и Олег Дмитриев о том, кого готовят треки «Деловая журналистика» и «Производство новостей в международной среде»

Магистерская программа «Современная журналистика» появилась в 2019 году по предложению генерального директора RT и заместителя декана Факультета креативных индустрий Алексея Николова. Студенты могут обучаться на одном из треков по выбору: «Производство новостей в международной среде» (руководитель —  кандидат наук, профессор, заместитель директора Института медиа Олег Дмитриев), «Деловая журналистика» (руководитель — кандидат наук, доцент Института медиа Михаил Зеленцов), «Журналистика данных» (руководитель — старший преподаватель Института медиа Анастасия Якунина).

«Профессиональная элита»: Михаил Зеленцов и Олег Дмитриев о том, кого готовят треки «Деловая журналистика» и «Производство новостей в международной среде»

© Ольга Зотова для Института медиа

Ранее мы подробно рассказали о треке «Журналистика данных». Теперь же предлагаем познакомиться с двумя другими направлениями.

Три трека — три траектории обучения

Недавно наша редакция взяла большое интервью у Олега Дмитриева, посвященное магистерской программе «Современные медиаисследования и аналитика». Теперь мы решили спросить его о том, какие компетенции осваивают магистранты на треке «Производство новостей в международной среде», который он также возглавляет.

— Олег Аркадьевич, в чем вы видите свою преподавательскую миссию как руководитель трека «Производство новостей в международной среде» на еще одной программе магистратуры «Современная журналистика»?

— На программе «Современная журналистика» мы — я, Михаил Владимирович Зеленцов и Анастасия Димитриевна Якунина — собираем уникальный российский опыт того, как подходить к различным аспектам деятельности. На треке «Производство новостей в международной среде» мы изучаем такие дисциплины, как, например, «News Markets, Content Management and Agenda Setting», «New Media Programming and Reporting», «Mentor's Seminar «International News Production». Мы учим писать новостные обзоры, выступать перед камерой, готовить аналитические презентации — всему, с чем может столкнуться журналист-международник. Студенты представляют свои исследовательские работы не только нам, преподавателям, но и практикам из индустрии. Выпускники этого трека приходят на работу в RT, Sputnik и другие международные СМИ и компании, становятся корреспондентами, мультимедийными репортерами и PR-менеджерами.

Если вы планируете поступать на «Современную журналистику», ответьте себе на два вопроса: не будут ли журналистика и английский язык мне в тягость? Не буду ли я в тягость журналистике и английскому языку? 

Я рад, когда наши выпускники достигают успеха и устраиваются на классную работу. Когда ребята, которые учились у меня, становятся известными блогерами и руководителями редакции и говорят: «А мы помним, как вы нам правили тексты!» Еще когда человек, слушая тебя, придумывает классный заголовок и пишет интересный материал. Это — маленькое преподавательское счастье. А может быть, маленький элемент большого преподавательского счастья.

Чему учат на треке «Деловая журналистика»

Еще один трек программы — «Деловая журналистика». Именно на нем мы решили остановиться более подробно. Это та программа магистратуры, где абсолютно все выпускники трудоустраиваются в СМИ, а студенческие проекты получают высокую оценку от профессионалов индустрии. В чем секрет востребованности специалистов, которые прошли обучение на треке «Деловая журналистика», мы поговорили с его творческим руководителем Михаилом Зеленцовым.

— Чему учат студентов на треке «Деловая журналистика»?

— Наш трек готовит специалистов для работы в профильных редакциях общественно-политических изданий и в деловых СМИ — таких как «Ведомости», «Коммерсант», «РБК» и Forbes. Мы учим студентов тому, как освещать ключевые отрасли экономики: например, топливно-энергетический комплекс (ТЭК), корпоративное управление, арбитраж и маркетинг.

На нашем треке мы ждем любопытных студентов, которые хотят не только лишь информировать людей, но и научиться анализу и прогнозированию. Прогнозирование — это главная социальная функция деловой журналистики. В своем предыдущем большом интервью я рассказывал историю газеты The Wall Street Journal, когда она не смогла предугадать Великую депрессию и к каким последствиям это привело.

Мы воспитываем крайне вдумчивых людей, которые могут говорить об экономике «нормальным» языком, без канцелярита. Мы — своего рода «лингвисты», потому что мы учим студентов переводить сложные экономические темы на язык, понятный массовой аудитории.

Трек «Деловая журналистика» создан для тех, кто хочет глубоко разобраться в экономике — как российской, так и мировой, — а также освоить все форматы бизнес-медиа. Это программа для действительно мотивированных студентов, готовых к интенсивному обучению. Для тех, кто рассматривает магистратуру для галочки, это не подходящий вариант. Учиться придется много, потому что мы готовим будущую профессиональную элиту деловой журналистики.

Студенческие проекты, которые меняют деловую журналистику

— В этом году проект студентов Института медиа «Экономическая жвачка» стал лауреатом конкурса «Экономическое возрождение России». Над какими еще проектами работают ваши студенты?

— За последние полгода направление «Деловая журналистика» сильно укрепилось. Это, в частности, показали «Зимняя школа» и победа проекта «Экономическая жвачка» в конкурсе «Экономическое возрождение России». Ребята работают над этим медиа в течение всего учебного года, и каждый день у нас выходят материалы объяснительного характера — совершенно разных жанров и форматов. Скоро нам будет уже 5 лет! 

Еще один наш проект создается совместно с «Росатомом». В сентябре пройдет питчинг, и, скорее всего, мы реализуем его в формате VR. Другой научный проект посвящен деглобализации медиарынков, где мы делаем акцент на современной медиаэкономике.

Студенты-участники проекта «Экономическая жвачка»
Студенты-участники проекта «Экономическая жвачка»
© Фото из архива проекта «Экономическая жвачка»
Студенты-участники проекта «Экономическая жвачка»
Студенты-участники проекта «Экономическая жвачка»
© Фото из архива проекта «Экономическая жвачка»

100% в профессии

— Михаил Владимирович, в чем вы видите свою миссию преподавателя?

— Моя главная цель — чтобы студенты находили работу по специальности и сохраняли теплые воспоминания об учебе. Важно, чтобы они вынесли из нашего курса полезные знания — пусть не все, но те, что действительно пригодятся в жизни и в работе. Результаты говорят сами за себя: за годы работы трека «Деловая журналистика» 100% наших выпускников трудоустроились в медиа, причем 95% из них — в ведущие деловые издания. Среди них — «Коммерсант», «Ведомости» и РБК, где сейчас работают десятки наших бывших студентов.

А еще хочется, чтобы наши студенты помнили своих преподавателей как наставников: отзывчивых, всегда готовых помочь.

Школа, где выпускники становятся наставниками

— Программы Института медиа (как бакалавриата, так и магистратуры) гибко адаптируются к новым тенденциям на рынках труда и образования, а также к новшествам в мире СМИ. Какие задачи в связи с этим вы ставите перед собой на ближайший учебный год? 

— Мы будем видоизменять трек «Деловая журналистика» на следующий учебный год. Там, в частности, появятся дисциплины по праву, посвященные тому, как читать экономические дела в правовой оптике, а также курс по системе бизнес-структур в современной России и мире.

Я хочу создать нашу школу. Это комьюнити объединит наших выпускников, которые встречаются, преподают и являются теперь уже наставниками для наших студентов. Я рассчитываю, что наши выпускники будут привлечены к чтению целого майнора (дополнительная специализация в бакалавриате). Планируем делать майнор «Сторителлинг в бизнес-коммуникациях». Мы делаем множество проектов деловой направленности с элементами нарратива и трансмедиа, но у нас нет курса, который заинтересовал бы не только студентов нашего факультета, но и студентов «Мировой экономики и мировой политики» и «Экономических наук».

© Владимир Волков для Института медиа

«Дипломный блюз» — когда выпускникам грустно

— Что делает вас счастливым как преподавателя?

— Недавно был выпуск у наших магистров. Это было настолько по-семейному, что один мой выпускник затем написал, что специально узнавал, как называется состояние тоски после окончания вуза. Graduation blues. Думаю, этот самый graduation blues есть и у меня. Когда детям говорят в 11 классе, что вы закончите школу, и у вас никогда больше не будет такого выпускного, не верьте учителям и классным руководителям. У нас такое повторяется в магистратуре.

Блиц, на который Михаил Владимирович еще не отвечал

— Преподавание одним словом.

— Любовь.

— Утренние или вечерние пары?

— Только не утренние! Нормально, если где-то с 12 часов или вечером.

— Провести лекцию или провести семинар?

— Семинар.

— Музей или театр?

— Театр. МХТ имени Чехова, театр Вахтангова, театр на Малой Бронной. А еще Малый драматический театр под руководством Льва Додина в Санкт-Петербурге.

— Кошка или собака?

— Однозначно кошка. У меня уже 7 лет живет прекрасный кот по кличке Дрогон.

— Чай или кофе?

— Чай.

— Если книга, то какого жанра?

— Это будет, конечно же, роман. Сейчас я, например, читаю «Архипелаг ГУЛАГ» Солженицына — то, что не прочитал раньше, в свое время.

— Место на земле, где бы вы мечтали побывать.

— Я много где был. Из континентов я не был в Африке и в Австралии, поэтому хотелось бы побывать в Кейптауне и в Сиднее.

Ксения Жакова, студентка 4-го курса образовательной программы «Журналистика»