• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«У хорошего спикера должен быть богатый активный словарный запас — и вера в то, что каждому есть что сказать», — старший преподаватель Института медиа Ирина Анатольевна Прокопьева

Ирина Анатольевна — психолог, медиатренер, автор и ведущая курсов по ораторскому мастерству. За 16 лет провела более 1500 тренингов и 50 000 академических часов со студентами. Но в аудитории Института медиа ВШЭ она — прежде всего преподающий психолог, для которого каждое занятие становится пространством доверия, роста и живого диалога.

«У хорошего спикера должен быть богатый активный словарный запас — и вера в то, что каждому есть что сказать», — старший преподаватель Института медиа Ирина Анатольевна Прокопьева

© Ольга Зотова для Института медиа

— Как вы пришли в НИУ ВШЭ и Институт медиа? Что вас вдохновило присоединиться именно к этой команде?

До прихода в Вышку я работала в Первой академии медиа РЭУ им. Плеханова. Институт медиа ВШЭ и Первая академия медиа РЭУ — это дружественные команды, у нас один руководитель — Эрнест Гедревич Мацкявичюс. Я уже много лет являюсь частью его большой команды, поэтому мой переход был плавным и очень естественным.

— Вы — медиатренер Центра политических компетенций ВШЭ и старший преподаватель Института медиа. Как эти две роли дополняют друг друга в вашей работе?

Я не отделяю эти две роли. Роль медиатренера и преподавателя не противоречат друг другу. Тренер — это человек, который ведет занятие или выступление в особом формате. Я делаю это и на занятиях со студентами, и в работе со взрослыми группами. Я преподаватель-тренер.

— Институт медиа объединяет журналистов, менеджеров, дизайнеров, психологов. Как вы чувствуете эту мультидисциплинарную среду — и как она влияет на ваши курсы?

Я психолог по образованию и всегда рада объединению людей, особенно если речь идет об образовании. Журналистам, продюсерам, дизайнерам нужны знания о людях, а также необходимые навыки для эффективной коммуникации — и психология как раз тот самый предмет, который помогает моим студентам становиться профессиональными коммуникаторами.

— Вы помогаете людям преодолевать страх публичных выступлений. Часто ли этот страх — не про публику, а про что-то другое?

Страх публичных выступлений — один из самых распространенных страхов, и связан он со многими вещами: с низкой самооценкой, желанием понравиться окружающим, страхом неудачи, позора, провала, социальным давлением, культурными аспектами и многим другим. Но, все это можно устранить — и научиться выступать без тревоги и сомнений. На своих занятиях я показываю студентам, как можно и нужно справляться с волнением, как чувствовать себя максимально комфортно на сцене и как быть убедительным для своей аудитории.

— Какие «телесные маркеры» вы чаще всего замечаете у начинающего спикера? И как через тело можно прийти к уверенности в речи?

Тело очень информативно и дает много материала для зрителя. Человек может быть зажат, малоподвижен на сцене. Или, наоборот, излишне динамичен, много и не к месту жестикулирует. Задача спикера-новичка — научиться быть конгруэнтным на сцене, то есть убедительным. Это когда то, что я думаю, чувствую и говорю, совпадает. Когда моя речь и мое тело работают как единый механизм. Тогда и только тогда такой спикер выглядит уверенным и убедительным для своей аудитории. Всему этому тоже можно научиться.

— Вы говорите: «Каждому человеку есть что сказать этому миру». А что делать, если человек не знает — что сказать?

Если человек пока не знает, что сказать, это не значит, что так будет всегда. Далеко не у всех людей есть потребность выступать и делиться с миром своими мыслями. Но если вдруг человек почувствовал, что он готов говорить на широкую аудиторию, то он должен подготовиться: продумать план выступления, отрепетировать свою речь — и уже тогда выходить к людям. Речь - отражение нашего ума, а значит, мы должны хорошо продумать, что имено будем говорить. Спикер ни в коем случае не должен пренебрегать подготовкой к выступлению.  

— Вы ведете курс «Эмоциональный интеллект в работе журналиста». Как студенты-журналисты реагируют, когда вы просите их не отвечать, а сначала почувствовать?

Студенты Вышки — умные и любознательные ребята, и ко всем предложениям внутри предмета они относятся хорошо. Тем более ни одно задание я не даю без объяснения причин, поэтому они знают, почему им сейчас нужно говорить, а почему здесь нужно — просто почувствовать. Мы потом обязательно разбираем эти чувства. Это называется рефлексией. 

— В курсе «Эффективная коммуникация в переговорах» вы учитываете техники влияния. Но влияние — не манипуляция. Где проходит граница — и как вы это объясняете студентам?

Если говорить о дефиниции, то разница между влиянием и манипуляцией заключается в намерениях и методах воздействия: при влиянии человек остается свободен в выборе, при манипуляции — нет.

— Могу предположить, что некоторые студенты приходят к вам с мыслью: «Я не оратор». Как вы «запускаете» у них веру в собственный голос?

Я учу студентов скорее структуре публичного выступления и логике, а также даю инструменты, необходимые для уверенного выступления. Работа с голосом — это работа специалиста по технике речи, и мы, как правило, работаем в связке.

— Сегодня студенты выступают не только перед аудиторией, но и перед камерой, микрофоном, чатом. Как изменился «язык тела» в цифровом эфире?

В цифровом эфире язык тела стал более сдержанным: меньше активных жестов, меньше движения в кадре.

— Как, по-вашему, ИИ-ассистенты (запись речи, анализ тона) помогают или, наоборот, мешают человеку находить свой голос?

Мне сложно ответить на этот вопрос — я не специалист по ИИ, поэтому предпочитаю не давать оценок.

— Вы были ведущей радиопрограммы «Включи психолога». Чем живой эфир отличается от лекции — и чему он учит спикера?

Эфир на радио и лекция — это два абсолютно разных формата. В эфире я не вижу своих слушателей, я ничему их не учу, у нас нет интерактива — и я не использую в радиоэфире академический язык, как на лекциях в университете. Это просто другой формат выступлений, но тоже очень важный и нужный.  

— После 1500 тренингов и 1000 консультаций — как вы сами «переключаетесь»? Есть ли ритуал, чтобы «отпустить» чужие эмоции?

Да, есть. Мне нужно помолчать, отложить телефон, погулять в парке. Природа и тишина меня восстанавливают.

— Какой момент в работе с группой студентов для вас самый вдохновляющий? Когда вы чувствуете: «Всё, сработало»?

Я очень люблю этот момент синергии со студентами. Когда мы работаем в интенсивном интерактиве, когда все включены, когда есть высокий градус интереса — и, конечно, хорошее настроение.

— Если бы вы могли дать один риторический «инструмент» каждому студенту — что бы это было?

В качестве инструмента я бы посоветовала студентам регулярно читать словарь синонимов. Почему это важно? У хорошего спикера должен быть богатый активный словарный запас — и его пополнением нужно заниматься сознательно. Словарь синонимов может дать слова, которые сделают речь спикера разнообразнее и ярче. И в сложный момент, когда, например, спикер забыл слово, он легко сможет заменить его аналогичным, без потери смысла.

— Завершая интервью, хочется спросить: как вас изменили 50 000 академических часов работы со студентами?

Как преподаватель, я стала внимательнее, любознательнее и умнее. И за это я очень благодарна моим прекрасным студентам. В Институте медиа верят: сильная речь начинается с ясной мысли, а убедительное сообщение — с уважения к аудитории. Это и есть основа медиапрофессии будущего. 

Лобанова Дарья, 1 курс, ОП Медиаменеджмент