• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/70/3

60 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

70 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/125/3

40 бюджетных мест

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

125 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/1

20 бюджетных мест

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1

10 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
5/25/2

5 мест за счет средств ВШЭ

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/4

50 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/350/10

65 бюджетных мест

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

350 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/250/10

25 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

250 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/90/3

10 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

90 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/3

25 бюджетных мест

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/60/5

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/20/1

5 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Глава в книге
От телеграфа к "Телеграфу": опыт внедрения новой цифровой платформы в агентстве ТАСС

Зеленцов М. В.

В кн.: Журналистика в 2023 году: творчество, профессия, индустрия: сборник материалов международной научно-практической конференции. Факультет журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, 2024. С. 12-13.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

«Зорко одно лишь сердце»: доступность образования для незрячих и слабовидящих людей

Не так давно в корпусе на Покровском бульваре, благодаря  инициативе Дирекции сопровождения отдельных категорий студентов, была проведена встреча преподавателей и студентов НИУ ВШЭ с незрячими и слабовидящими абитуриентами.

«Зорко одно лишь сердце»: доступность образования для незрячих и слабовидящих людей

Привезенцева Маргарита Константиновна, ОП «Социология», 2 курс

Родителей и учителей тоже пригласили на экскурсию по корпусу. Для всех участников организаторы встречи смоделировали ситуацию, максимально приближенную к условиям, в которых в учебном корпусе будут находиться студенты. Гости прошли весь маршрут с завязанными глазами, после чего поделились друг с другом переживаниями и полученным опытом.

Наша редакция провела серию интервью с преподавателями, студентами, абитуриентами и их близкими о том, какой он, путь слабовидящих в образовании? Кто помогает им в этом нелёгком испытании? За ответами на эти вопросы мы и обратились к героям статьи.

 Надежда Полякова, кандидат педагогических наук и доцент МПГУ
Надежда Полякова, кандидат педагогических наук и доцент МПГУ
Привезенцева Маргарита Константиновна, ОП «Социология», 2 курс

Во времена, когда я училась, самым сложным было доставать нужную литературу. Тогда программы экранного доступа были слабыми, в интернете ещё не было такого большого количества необходимых книг. Учебники приходилось сканировать самостоятельно, и на всё это уходило много времени. Аудиолитературы тоже было мало. Преподаватели меня не жалели, говорили, что я такая же, как все. И это правильно.

Но во всём этом самое сложное — самостоятельно принимать решения и отвечать за них. Всегда хочется, чтобы кто-то сделал за тебя, чтобы ты остался маленьким и слепеньким. Но такого в жизни не бывает. Либо ты сам принимаешь решения, либо пожинаешь плоды чужих выводов. Но свои грабли, конечно, милее.

Молодым людям с нарушением зрения я хочу на своём примере показать, что всё зависит от того, как они будут строить отношения с окружающей средой, от того, как будут подходить к решению проблем с университетом. От этого зависят дальнейший успех и самореализация. Чтобы успешно реализовать себя, нужно понимать, что мы такие же люди, как и все. Инвалидность важна только для нашего врача. Мы не инвалиды. Мы люди, которые умеют, могут, знают. Мы живём по правилам зрячих, живём в их мире. Главное — знать места, где вы можете получить образование, можете работать.

Мы живём с этим, и это не наша слабая сторона. Это сильная сторона, нужно ей пользоваться. Но никогда не нарушать правила мира, в котором мы живём. Потому что пространство инклюзивной культуры это не игра в одни ворота.

Надежда Полякова

Крылова Ольга, студентка совместной программы по экономике НИУ ВШЭ и РЭШ
Крылова Ольга, студентка совместной программы по экономике НИУ ВШЭ и РЭШ
Из личного архива О. Крыловой

Для меня обучение в школе сильно отличается от получения образования в университете. В школе я была в среде незрячих и слабовидящих людей. Там было всё, что нужно для обучения именно нам. Использовали азбуку Брайля, здание школы было максимально адаптировано под нужды человека с ограничениями по зрению. Здесь, в университете, я должна подстраиваться под самые разные ситуации. Правила игры поменялись. И это даже хорошо, потому что я люблю всё новое. 

Например, ездить самой по Москве казалось очень сложно. Это, наверное, не совсем часть университетской жизни, скорее неизбежная проблема любого человека с инвалидностью.

Незрячим передвигаться по мегаполису намного сложнее, чем зрячим. Я бы даже сказала, что дело не в сложности, а в том, что всё происходит по-другому. Я могу пройти тот же путь, что и обычные люди, просто использую другие ориентиры на улице, у меня свои лайфхаки.

Когда я училась в школе-интернате, было не так очевидно, что придётся много пользоваться общественным транспортом, поскольку там можно было оставаться на учебную неделю. Это было удобно. Не люблю, как и все люди в целом, проводить по два часа в общественном транспорте. Сейчас ситуация другая. Но это даже хорошо, потому что мне пришлось адаптироваться к регулярным поездкам, а они в итоге оказались куда приятнее, чем казалось раньше. 

Для многих преподавателей в Вышке обучение человека с особенностями здоровья  стало новым опытом. Здесь работают понимающие, тактичные и приветливые люди, готовые в любой ситуации идти навстречу. Мы вместе искали решения возникающих проблем. 

Особенно это заметно во время изучения математики, которой у меня много, поскольку я учусь на экономической программе. Формулы плохо читаются скринридером. Это такая программа, которая читает текст с экрана голосом. Через неё мы, незрячие, пользуемся социальными сетями, читаем книги, домашние задания сдаём. Но эта программа плохо справляется с чтением математических формул. Придумали с преподавателями такое решение: использовать язык профессиональной разметки документов TEX, который похож на язык программирования и часто используется преподавателями для подготовки слайдов презентаций. Для меня он стал не только единственным способом сдавать домашние задания, но и возможностью сделать красивый PDF-файл для преподавателя. Такой файл я сама прочитать не смогу, но для других это удобный способ получать информацию. 

В Вышке собраны высокообразованные люди, и это чувствуется. Я привыкла к тому, что, встречаясь со среднестатистическим москвичом на улице, могу услышать что-то почти обидное. Здесь же люди всегда максимально приветливые. Они понимают, что я хочу учиться.

Крылова Ольга

Виктория Соколова, ученица 10-го класса «Школы № 1529 имени А.С. Грибоедова»
Виктория Соколова, ученица 10-го класса «Школы № 1529 имени А.С. Грибоедова»
Из личного архива В. Соколовой

Я учусь в классе, где все дети слабовидящие. Незрячая я там одна. И в школе мало учебников Брайаля и вообще учебников, которые нам подходят. Это основная трудность.

В университет поступать планирую, но конкретное место пока не выбрала. Мне немного страшно, боюсь того, что ждёт впереди. Но при этом интересно. Думаю, когда я окажусь в институте, то буду более коммуникабельной и самостоятельной, потому что жизнь так или иначе заставит немного потрудиться.

А вот ЕГЭ не пугает совершенно, планирую сдавать ГВЭ, это упрощенная форма экзаменов. Основные страхи связаны не с самим получением образования, а, например, с передвижением по университету. Там много всего, у Вышки, например, огромный корпус. Как во всём этом не запутаться? Даже столовая большая! Переживаю, что не смогу успевать записывать лекции. И уже сейчас понимаю, что для обучения мне понадобится ноутбук.

Виктория Соколова

 Наталья Алексеева, мама слабовидящего ребёнка
Наталья Алексеева, мама слабовидящего ребёнка
Из личного архива Н. Алексеевой

У моей дочери Маши с 5 лет трудности со зрением. Конечно, сначала всем в семье было страшно. У тебя пять лет здоровый ребенок, и тут всё в одночасье меняется. Это сложно принять, но постепенно мы смирились с этой мыслью, успокоились. Ни от кого ничего не ждём. Когда начались проблемы со зрением, мы перестали суетиться по мелочам. Всё оказалось ерундой. Главное – что ребёнок жив. А Маша нас каждый день удивляет. 

В детском саду и начальной школе у Маши были люди, которые могли помочь с возникающими у неё трудностями. Затем встал вопрос: сможет ли она учиться со зрячими детьми? Я пришла к директору самой простой школы рядом с домом. Важна была социализация, стоял вопрос о том, чтобы Маша смогла самостоятельно добираться до занятий. Я уже тогда понимала, что не могу её бесконечно держать рядом с собой. Либо мы растим хотя бы психически здорового человека, либо я трясусь и вожу её за руку, а она уходит в себя. Конечно, отпускать дочь было страшно. Я до сих пор бесконечно боюсь, потому что вылечить нашу проблему, к сожалению, нельзя.

Маша даже с первой парты в школе не видела, что пишут на доске. У неё был друг, с которым они за одной партой сидели. Он ей говорил, что записать, а она ему помогала решать задачи, подсказывала где-то. Конечно, нам лично в обучении не хватало аудиоверсии учебников. В старшей школе объём изучаемого материала увеличился, и мы всей семьей бесконечно читали книги по философии, психологии. Самой Маше столько читать очень сложно, она устаёт. Большое количество информации занимает много времени и сил.

Когда встал вопрос выбора университета, и Маша решила, что хочет стать психологом, мы начали искать школу, в которой она могла бы учиться и готовиться к поступлению. Я позвонила в лицей, который заканчивал мой сын, и сказала, что нам не нужны никакие специальные условия, только дополнительное время на вступительные испытания. Мне сказали: "Знаете, мы никакое время увеличивать не будем". Когда же я пришла в Лицей при Вышке, нам пошли навстречу во всём. Обеспечили увеличенное время написания экзамена, выделили человека, который помогал заполнять бумаги. Да и сам вуз очень ориентирован на таких студентов как Маша. Именно в НИУ ВШЭ, где дочка сейчас и учится, нам обеспечили самые комфортные условия. 

Знаете, для меня Маша героический человек. Она с десятью процентами зрения ведёт такую жизнь, какой и у здорового человека иногда нет. Мы всегда радуемся минимальным победам, всему тому, что обычные люди не замечают.

Мне не нужно было, чтобы она училась на отличные оценки, я рада была просто тому, что она ходит в школу. А она училась на одни пятёрки. Я радовалась, что она ходит в обычную школу с обычными людьми, а она сама поступила в Вышку. На первом курсе всей семьёй вслух читали книги, и для нас это был непонятный набор слов, а вот Маша сидела и конспектировала. Очень ей горжусь. Она мне перед этим интервью сказала: «Мама, только не хвали меня».

 Наталья Алексеева

С решениями различных проблем, связанных с ограничениями по здоровью, студентам всегда готовы помочь в Дирекции сопровождения отдельных категорий студентов. А найти ответ на возникший по ходу обучения вопрос помогут преподаватели, кураторы группы и ребята из студенческого совета. Для студентов с инвалидностью предусмотрены государственные социальные стипендии и материальная помощь. Подробнее ознакомиться со всей информацией о поступлении, льготах и организации учебного процесса можно в разделе «НИУ ВШЭ для абитуриентов и студентов с ограниченными возможностями здоровья и инвалидностью», а также в «Карте возможностей».

Кравцова Анастасия, 4-й курс ОП «Медиакоммуникации»