• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/70/3

60 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

70 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/125/3

40 бюджетных мест

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

125 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/1

20 бюджетных мест

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1

10 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
5/25/2

5 мест за счет средств ВШЭ

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/4

50 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/350/10

65 бюджетных мест

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

350 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/250/10

25 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

250 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/90/3

10 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

90 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/3

25 бюджетных мест

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/60/5

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/20/1

5 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Глава в книге
Эмоциональный поворот в журналистике XXI в.

Новикова А. А.

В кн.: Человек в мире медиа: пространственно-временные и социографические характеристики. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2024. С. 48-60.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

«Возможно, это правда моё»: о работе в редакции сайта и соцсетей Института медиа от первого лица

Когда завершилось очередное полугодие работы в студенческой редакции сайта и соцсетей Института медиа, возникла идея сделать материал об участниках проекта, которые были наиболее активными, проявили интерес к освещению событий, происходящих в вузе, и достигли определенных успехов.

«Возможно, это правда моё»: о работе в редакции сайта и соцсетей Института медиа от первого лица

© Владимир Волков для Института медиа

Прежде чем обратиться с вопросами к студентам-коллегам, я решила сначала определить для себя: что значила для меня эта работа, которой я с удовольствием занималась последние два года? И почему я выбирала на «Ярмарке проектов» именно редакцию сайта, причем уже не один раз? Самое главное, о чём хочется говорить снова и снова, — это огромный опыт. Когда идёшь и делаешь, учишься и преодолеваешь, ловишь экспертов и гостей на мероприятии, чтобы взять комментарий, вычитываешь свои заметки и ищешь для них только лучшие цитаты. И в процессе заводишь новые знакомства, связи, посещаешь интересные для себя места. Тут в офис VK съездила, здесь — в яхт-клуб на закрытое мероприятие. 

От всего этого я получила удовольствие и как будущий профессионал, и просто как человек, которому интересно заглянуть в закулисье большого мира медиа. Даже на преддипломную практику подала заявку именно в редакцию Института: так мне понравилось трудиться над материалами для сайта.

То есть себе я ответила на этот вопрос. Но редакция — большая команда специалистов, которые предоставляют студентам возможность попробовать силы в самых разных областях — от корректоров до продюсеров и дизайнеров. Что главное в проделанной работе для них? Какие взлёты и падения ждали их на пути? 

Анастасия Жалий, 3-й курс ОП «Журналистика», автор и редактор текстов
Анастасия Жалий, 3-й курс ОП «Журналистика», автор и редактор текстов
Редакция Института медиа

Когда выбирала, на какой проект подавать заявку, у меня была одна основная задача — получить кредиты. Когда увидела проект редакции, поняла, что это возможность прокачаться для меня как специалиста. Подумала: «О, надо брать». 

Наверное, я остаюсь в редакции на своей позиции уже не первый раз потому, что это очень хорошая практика, которая не отнимает много времени. Чтобы написать заметку на сайт, не обязательно ходить на все мероприятия. Пару раз в месяц вышла, поработала, иногда можно подключиться онлайн. А затем пишешь материал и набиваешь руку. Это ещё и в портфолио идёт.

В профессиональном плане я сильно прокачалась за это время. Перестала бояться ходить на мероприятия как журналист. Первое время не понимала, как и что делать, боялась подходить к людям и брать комментарии. Сейчас спокойно прихожу на конференцию, задаю вопросы, потом делаю заметку. И получается даже хорошо. Опыт в редакции помог и во время стажировки на «Москве 24». 

Ещё на прошлом курсе коллеги из редакции дали мне лайфхак, которым я пользуюсь до сих пор. Как понять, что твой текст нормально воспринимается? Отойти минут на 10 после написания материала, а потом вернуться и прочитать слух. Все гениальное просто, но я до такого никогда бы не додумалась — а теперь использую всегда. 

Помню «Топ месяца» с Евгением Бекасовым, когда я в первый раз увидела, какой классный материал написала. Когда его выложили на сайт практически без правок, это было круто. Подумала: «Вау! Возможно, это правда моё дело».

Анастасия Жалий

Надежда Чемоданова, 1-й курс ОП «Журналистика», фотограф и видеограф
Надежда Чемоданова, 1-й курс ОП «Журналистика», фотограф и видеограф
Редакция Института медиа

В продакшн редакции Института медиа я пошла, потому что мне интересна съёмка. Подумала, что можно портфолио собрать, мероприятия разные посетить, а заодно и попрактиковаться. 

Это не всегда просто. Репортажная съёмка требует специальных навыков и тренировки. До сих пор на мероприятиях иногда переживаю, когда люди сидят, слушают спикера, а я хожу туда-сюда с камерой. Не хочется им мешать. Но этот страх нужно перебороть, понять, что я прихожу туда делать свою работу, выполняю важные задачи. Учусь с этим справляться. 

Спустя полгода работы я стала увереннее. Привыкла снимать, почувствовала себя на своем месте. Выработалась насмотренность, всё чаще нахожу в моменте возможность сделать какой-нибудь интересный кадр. Есть места и люди, которых хочется фотографировать. Например, всегда хорошо на снимках получаются Григорий Прутцков и Эрнест Мацкявичюс. 

В будущем хочу заниматься видеосъемкой. Есть даже мечта — стать режиссёром монтажа. 

Надежда Чемоданова

Александра Клименко, 1-й курс ОП «Медиакоммуникации», дизайнер
Александра Клименко, 1-й курс ОП «Медиакоммуникации», дизайнер
Редакция Института медиа

Я оказалась на «Ярмарке проектов» благодаря рекомендациям кураторов, которые активно мотивировали нас зарабатывать кредиты уже с первого курса. Дальше уже поняла, что мне мало эти кредиты заработать — хочу работать на позиции, которая будет меня развивать. Поэтому выбрала редакцию Института медиа. 

Конкретно на позиции дизайнера ставила себе цель научиться работать с новым материалом, потому что до этого, например, был дизайн школьных презентаций. Там не было такого простора для креатива, какой мне дают в редакции. Конечно, всегда есть официальное ТЗ, но Камила Мамедалиева, менеджер отдела, всегда так говорит: «Смотри, есть небольшие критерии, а дальше — полёт фантазии». 

Помню, как мы делали карточки для телеграм-канала к Хэллоуину. Нужно было просто сделать надписи на едином фоне. Мне это показалось скучным. Решила попробовать добавить в карточки разные элементы, нарисовала летучую мышь, тыкву. Ребята в редакции задумку оценили. 

Следят за социальными сетями университета и мои родители. Я им иногда говорю: «А вот это моя работа». Они отмечают прикольные идеи, которые получилось реализовать.

Александра Клименко

 Алина Каракулян, 1-й курс ОП «Медиакоммуникации», корректор
Алина Каракулян, 1-й курс ОП «Медиакоммуникации», корректор
Редакция Института медиа

Уже 1 сентября я занялась поиском интересной работы за кредиты. Я люблю читать и хорошо сдала ЕГЭ по русскому языку, поэтому стало интересно попробовать себя в редакционной деятельности. 

Изначально хотела быть автором текстов, но расписание занятий было плотным, поэтому подала заявку на позицию корректора — этим можно заниматься дистанционно. Когда я делала пробное задание, то сразу знала, что у меня всё получится. 

Люблю внимательно читать все тексты, с которыми работаю. Знакомлюсь с каждым материалом, вникаю в суть  и только потом принимаюсь за корректуру. Особенно запомнился отчёт о мероприятии Творческой мастерской VK. Я сама была на той лекции. Вдвойне приятно сначала самой поучаствовать, а потом материал прочитать.  

Я всегда иду вперёд и стараюсь узнать что-то новое. Но были и трудности. Например, иногда авторы внезапно прислали текст на корректуру посреди ночи. А ещё я сдавала ЕГЭ в 2022-м году, и за полтора года некоторые правила русского языка отошли на второй план. Были моменты, когда не знала, куда поставить запятую, как поправить текст, но опыт и навыки помогли делать работу правильно. Здесь я снова начала вспоминать правила, которые учила в школе. 

Работа пошла мне на пользу, поэтому я решила остаться в редакции и продолжить заниматься корректурой. 

 Алина Каракулян

Анна Клыкова, 4-й курс ОП «Медиакоммуникации», фотограф и дизайнер
Анна Клыкова, 4-й курс ОП «Медиакоммуникации», фотограф и дизайнер
Редакция Института медиа

Мне очень важно, чтобы проектная деятельность была плотно связана либо с моими личными, либо профессиональными интересами. Например, фотографию я люблю всей душой, но хочу развиваться и как дизайнер. И цель была не просто кредиты заработать, а круто провести время и наработать портфолио. Проектов, которые подходили под такой запрос, было немного. 

Изначально я оформляла заявку на позицию дизайнера, но написала и про опыт работы фотографом. А когда попала в редакцию, поняла, что могу реализовать себя сразу в двух этих сферах. Мне было очень приятно, когда меня просили лично выйти поснимать мероприятия. Как фотограф и творческий человек я ценю обратную связь. 

Главный видимый результат — я закрепила уже существовавшие навыки и смогла использовать на практике знания. Например, раньше я больше занималась студийной съёмкой и художественными проектами. А здесь смогла попрактиковаться в новом для себя формате репортажной съемки. Получила интересный опыт работы в реальном времени, без постановки, с тем светом, который есть в аудитории.

Я очень заряжаюсь, когда фотографирую для редакции. Как участник я редко посещаю такие мероприятия как MEDIAJAM, но в роли фотографа получила огромное удовольствие от энергии людей, которых снимала. И как фотограф я чувствую себя на своём месте. 

Сейчас я больше фокусируюсь на дизайне интерфейсов, чем на графическом дизайне. Но я всё равно набивала руку и практиковалась в Figma. А это — время, проведённое с пользой. Этот опыт пригодился мне для написания ВКР.

Мне понравилось работать в команде и с сотрудниками редакции. Все поддерживали контакт, очень быстро приходила обратная связь и правки. В такой атмосфере чувствуешь, что ты значимый элемент общего механизма. Полезный и нужный элемент. 

За эти полгода я поняла, что люблю оба своих дела, но в приоритете дизайн. А ещё открыла себя с новой стороны как человека, которому комфортно работать в условиях сжатых сроков. Узнала, что могу отснять репортаж и в тот же день отправить уже готовые к публикации фотографии. Хотя до этого думала, что я так не умею.

Анна Клыкова

 Мария Вишневская, 1-й курс ОП «Медиакоммуникации», продюсер
Мария Вишневская, 1-й курс ОП «Медиакоммуникации», продюсер
Редакция Института медиа

В будущем я планирую попробовать себя в роли продюсера. Когда выбирала проект, подумала: «Редакция даёт возможность сделать первые шаги, узнать на практике, что из себя представляет эта профессия. Почему нет?» 

Поставила себе цель — погрузиться в эту деятельность, получше узнать, из чего она состоит. И за полгода работы поняла, что продюсер — это организация, коммуникация, заключение договорённостей и постоянное общение. До этого я больше работала с текстами, а здесь мне пришлось эти тексты организовывать. 

Работа в редакции рассеяла заблуждения касательно выбранного мной дела. А ещё у меня получилось прокачать навыки общения с людьми и убрать внутренние зажимы, стеснение при общении. В начале было страшно писать людям первой и задавать вопросы, боялась показаться неопытным ребёнком. 

Главным достижением за этот период стало интервью с нашим академическим руководителем Александром Куприяновым. Я вообще не думала, что получится реализовать такую задумку, потому что это серьёзный и состоявшийся человек, руководитель сложной образовательной программы. В рамках этой работы я первый раз в жизни брала интервью. Работа превзошла ожидания, и мы на равных строили диалог как соавторы будущего материала.

Мария Вишневская

Многие из героев этого материала остаются в редакции на следующее полугодие, но некоторые уходят на поиски новых задач и приключений. А это значит, что настало время пополнить команду авторами, фотографами, дизайнерами и другими специалистами. Больше узнать о разных вакансиях и оставить заявку на участие можно на «Ярмарке проектов». До встречи в редакции!

Кравцова Анастасия, 4-й курс ОП «Медиакоммуникации»