• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
ФКН
Контакты

Адрес: 109028, г. Москва,
Хитровский пер., д. 2/8, корп. 5 (метро «Китай-город», «Курская», «Чистые пруды»)

Почта: im@hse.ru

VK | YouTube | Яндекс.Дзен | Telegram

Руководство
Директор Института медиа Мацкявичюс Эрнест Гедревич
Первый заместитель директора Института Бондаренко Эдуард Викторович
Заместитель директора Института Дмитриев Олег Аркадьевич
Заместитель директора Института Князев Иван Андреевич
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/70/3

60 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

70 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/125/3

40 бюджетных мест

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

125 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/1

20 бюджетных мест

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1

10 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
5/25/2

5 мест за счет средств ВШЭ

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/4

50 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/350/10

65 бюджетных мест

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

350 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/250/10

25 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

250 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/90/3

10 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

90 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/3

25 бюджетных мест

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/60/5

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
15

15 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/20/1

5 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Глава в книге
Эмоциональный поворот в журналистике XXI в.

Новикова А. А.

В кн.: Человек в мире медиа: пространственно-временные и социографические характеристики. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 2024. С. 48-60.

Препринт
Yves Montand in the USSR interviews, source

Lapina-Kratasyuk E., Oiva M.

Haastatteluaineisto Yves Montand Neuvostoliitossa, lähdemateriaali. http://urn.fi/urn:nbn:fi:lb-2020081502. The Language Bank of Finland, 2021

«Люди не любят новое и осторожно относятся к экспериментам»: для студентов Института медиа в главном офисе VK прошла лекция «Сам себе редактор»

21 февраля старший редактор ВКонтакте Мария Изгина провела лекцию для студентов Института медиа и рассказала, каким должен быть идеальный текст. Лектор поделилась полезными лайфхаками и чеклистами, а также ответила на вопросы слушателей.

«Люди не любят новое и осторожно относятся к экспериментам»: для студентов Института медиа в главном офисе VK прошла лекция «Сам себе редактор»

© Команова Юлия, 1 курс, ОП «Медиакоммуникации»

Встреча началась с повторения известной формулы. Мария подчеркнула, что в первую очередь текст должен отвечать на вопросы: что? где? когда? При этом важно, чтобы он содержал детали, но был кратким и понятным. Чтобы добиться этого, автору достаточно проверить свой материал простым вопросом: «И что?» В идеальном случае на него должно отвечать каждое предложение текста или хотя бы каждый абзац. 

После этого редактор VK вывела на экран универсальный конструктор поста. Он должен состоять из трех главных элементов: пользы для читателя, деталей и пользы для бренда. Первый включает в себя ответ на вопрос: «Зачем аудитории читать этот текст?» А последний: «Как этот материал поможет компании расти?»

Большое внимание Мария уделила структуре текста. Вместе со студентами она провела редакторскую работу над материалом из ленты новостей, чтобы сделать его более интересным и приятным для чтения. Лектор посоветовала избавляться от оценочных суждений, придерживаться гендерной нейтральности и не перебарщивать с восклицательными знаками и эмодзи. Сделать текст увлекательнее в ряде случаев  помогают шутки, но с ними нужно быть аккуратным. «Люди не любят новое и осторожно относятся к экспериментам», — подчеркнула Мария Изгина. Именно поэтому важно придерживаться Tone of Voice — стилистики общения бренда с аудиторией. Вежливость и забота о читателях проявляется не в словах, а в лаконичности и понятности текста. Для этого следует избавляться от пассивного залога, канцеляризмов, журналистских штампов, лишних слов и ненужных усилительных конструкций. 

Мария поделилась лайфхаками для самопроверки:

  • Прочитайте текст с конца: так опечатки будут заметнее. Воспользуйтесь сервисами для проверки (например, Главредом). 

  • Ненадолго отвлекитесь от текста. Представьте, что читаете его впервые. Отмечайте места, которые заставили задуматься: возможно, их стоит упростить. 

  • Прочитайте каждое предложение вслух: если воздуха не хватило, оно слишком длинное. Пишите просто и не утяжеляйте текст. Помните: одно предложение — одна мысль. 

А студентам, интересующимся SMM, лектор предложила чеклист с полезными советами. Согласно ему перед написанием поста стоит проверить контекст, подумать о картинке и попробовать пересказать главную мысль маме или подруге. А после публикации следует проверить охваты, изучить вопросы в комментариях, отметить ошибки и удачные моменты. 

После лекции студенты НИУ ВШЭ поделились своими впечатлениями: 

Вера Глуздакова, ОП «Медиакоммуникации», 1 курс: «Было интересно послушать человека, который уже давно работает с текстами, еще и в такой крутой компании. Отметила для себя несколько советов и нюансов, которые буду применять в работе. Кроме того, это была классная возможность посетить офис VK, зарядиться мотивацией и положительными эмоциями».

Никита Салунин, ОП «Журналистика», 1 курс: «Так как я обучаюсь на «Журналистике», многое из лекции уже знал. Тем не менее было полезно взять на заметку некоторые редакторские приемы. Пошел на встречу, чтобы послушать интересного спикера и узнать, как развиваться в сфере медиа».

Мария Крупко, ОП «Медиакоммуникации», 1 курс: «Хотела попасть на встречу, потому что сама пишу тексты и интересуюсь SMM. Сегодня удалось узнать, что такое Tone of Voice, а чеклисты Марии теперь буду применять в своей работе. Понравилось, что она разбирала конкретные кейсы и наглядно показывала, какие ошибки допускаются чаще всего и как их избежать. Классно, что на лекции были не только советы, но и шутки, связанные с SMM и внутренней кухней VK. Вообще послушать лекцию в главном офисе компании — незабываемый опыт!»

Дарья Петина, ОП «Журналистика», 1 курс: «Многое из того, о чем нам рассказывали на лекции, мы уже прошли в университете. Тем не менее встреча показалась мне полезной, потому что зарядила мотивацией расти в сфере медиа. И, конечно, было любопытно побывать в главном офисе VK».

© Команова Юлия, 1 курс, ОП «Медиакоммуникации»

Команова Юлия, 1 курс, ОП «Медиакоммуникации»

Шелдяева Дарья, 4 курс, ОП «Журналистика»