• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

E-mail: cmd@hse.ru

Руководство
Заместитель декана по работе с абитуриентами Афанасьева Ольга Валентиновна
Заместитель декана Кирия Илья Вадимович
Заместитель декана Ривчун Татьяна Евгеньевна
Заместитель декана Тихомирова Татьяна Борисовна
Заместитель декана Шелухин Дмитрий Викторович
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
37/250/25
37 бюджетных мест
250 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
40/75/15
40 бюджетных мест
75 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/150/15
40 бюджетных мест
150 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
50/5
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
35/200/30
35 бюджетных мест
200 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
30/3
30 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
18/20/5
18 бюджетных мест
20 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Дизайн интерьера

2 года
Очная форма обучения
15/3
15 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/20/2
15 бюджетных мест
20 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Кинопроизводство в мультиплатформенной среде

2 года
Очная форма обучения
15/15/1
15 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
10/10
10 бюджетных мест
10 платных мест
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Коммуникации, основанные на данных

2 года
Очная форма обучения
20/1
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
20
20 платных мест
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10
10 мест за счет средств ВШЭ
10 платных мест
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
15/1
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся на английском языке
Магистерская программа

Трансмедийное производство в цифровых индустриях

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS/ENG
Обучение ведётся на русском и английском языках
Глава в книге
Public Opinion Leaders Designing in Modern Neo-Information Society

Yefanov A., Tomin V.

In bk.: Fourth International Scientific Conference Communication Trends in the Post-literacy Era: Multilingualism, Multimodality, Multiculturalism. Knowledge E Social Sciences, 2020. P. 299-311.

Препринт
Digital self-tracking among Russian students: practices and discourses

Nim E.

Sociology. SOC. Высшая школа экономики, 2019. No. WP BRP 91/SOC/2019.

Ближний Восток накануне

Колонка декана Факультета коммуникаций, медиа и дизайна о тенденциях развития Ближнего Востока. 

Ближний Восток накануне

Вот только чего накануне Ближний Восток: нового витка напряжённости, грозящего глобальным конфликтом, или же новой структуры, нового Ближнего Востока – успешного и развивающегося региона?

Вопрос совершенно непраздный, потому что если выбраться из паутины фейковых новостей, злонамеренной или же непроизвольной лжи, то становятся очевидны противоречивые, разнонаправленные тенденции в текущем развитии Ближнего Востока.

Вопрос, конечно, а можем ли мы вообще говорить о Ближнем Востоке, как о некоторой целостности? То, что географически границы Ближнего Востока более или менее определены, не очень помогает при поиске ответа, поскольку политические, социальные и иные процессы вольно или невольно заставляют в дискуссиях о Ближнем Востоке учитывать и страны, в общем-то, к географическому Ближнему Востоку не относящиеся. Некоторые даже используют термин Большой Ближний Восток, пытаясь отразить сложную и запутанную связанность региона.

Совершенно очевидно, что даже в рамках собственно Ближнего Востока идут колоссальные трансформации, что страны региона движутся подчас в противоположенных направлениях. ОАЭ демонстрирует нам одно направление развития, Египет – другое, а Турция и вовсе третье. И числом три количество типов развития явно не ограничивается. Но при всей этой пестроте необходимо всё же найти ответ на основной вопрос: а каково же будущее региона, есть ли шанс положить конец весьма многолетней нестабильности?

Бесспорно, есть поводы для оптимизма. Прежде всего потому, что современный мир, частью которого является Ближний Восток, крайне взаимозависим и – при всей недостаточности глобального регулирования – стремится к минимизации, к ограничению конфликтов. Ни один современный глобальный игрок – ни Россия, ни США, ни Западная Европа – не заинтересован в катастрофических сценариях. Конечно, всегда можно сказать, что прикладываемые усилия недостаточны, что у всех есть свои интересы, но всё же подозревать упомянутых игроков в каком-либо ужасающем заговоре нет оснований.

Более того, и сами страны региона, демонстрируя подчас очень жестокие методы ведения политики, всё же стараются не переходить черту. Довольно яркий пример – последнее обострение отношений между Ираном и Соединёнными Штатами. В общем, после военного поражения и разгрома основных сил ДАИШ (запрещённая в России организация) заметной эскалации собственно военных действий не наблюдается. К сожалению, говорить о полном прекращении огня также не приходится.

К числу поводов для оптимизма можно отнести и экономический рост ряда стран региона, и погружённость стран региона в современную глобальную коммуникационную среду, которая, хоть и противоречиво, но всё же предлагает широкий информационный контекст, в известной степени просвещает жителей региона, прежде всего новые поколения. На фоне продолжающегося распада традиционного общества на Ближнем Востоке, можно видеть, что молодые генерации всё громче заявляют о себе, настаивают на создании условий более схожих со стандартами жизни в развитых странах. Социально-экономические проблемы, слабая сменяемость элит, отсутствие внятных перспектив, неясность будущего толкают людей на улицы, к протестам, подчас довольно агрессивным. Многие страны региона тому пример: Ливан, Иран, Алжир и другие. И хотя, с одной стороны, это угроза порядку, поскольку свидетельствует об упадке механизмов социализации молодёжи, то с другой вселяет надежду, что свежие социальные силы вынудят правящие элиты пойти на необходимые для устойчивого развития шаги и найти компромисс с активной частью населения.

Увы, многое оказывается и поводом для пессимизма. Так, протесты молодёжи содержат в себе и сильный разрушительный импульс, поскольку во многих случаях они приводят к втягиванию тех же молодых людей в радикальные и экстремистские организации, к террористической деятельности. Увы, трансформация традиционных обществ на Ближнем Востоке, разрушение традиционной семьи и религиозной системы превращают десятки, если не сотни тысяч молодых людей в готовое пушечное мясо и паству для радикальных проповедников.

Не добавляет оптимизма и рост числа и разнообразия конфликтов. Хотя, как было отмечено выше, в общем, почти все силы проявляют известную сдержанность, но, может статься, этой сдержанности окажется недостаточно. Грань, отделяющая сегодняшнюю «умеренно ограниченную» (довольно жутко использовать такое выражение) насильственную конфликтность от радикальной и необратимой эскалации, то есть от большой войны, – тонка. Во всяком случае реакция рынков и общественного мнения на любое обострение показывает, что опасность близка.

Ещё один из рисков заключается в том, что регион раздираем конфликтами самого разного происхождения: религиозного, социального, этнического, государственного, экономического, даже культурного и исторического. Их переплетённость поистине поразительна и часто создаёт чуть ли не непреодолимые трудности для их разрешения. Ситуация в Ираке, например, яркая тому иллюстрация.

В общем, однозначно ответить на вопрос: накануне же чего Ближний Восток довольно трудно, особенно если учесть, что перечисленные мною выше обстоятельства далеко не исчерпывающи, есть ещё много факторов, которые надо брать в расчёт. Одно их перечисление заняло бы много больше, чем эта заметка. Но, хотя панацеи ни у кого нет, у политиков и учёных из разных стран, в том числе и из стран Ближнего Востока пока ещё есть возможность говорить. А это точно лучше, чем стрелять, хотя иногда можно и договориться до Бог весть чего. Но будем надеяться, что на предстоящей Валдайской конференции «Ближний Восток в эпоху перемен: к архитектуре новой стабильности» разговор выйдет конструктивный.

Источник: https://ru.valdaiclub.com/a/chairman-speech/blizhniy-vostok-nakanune/