• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

E-mail: cmd@hse.ru

Руководство
Заместитель декана по работе с абитуриентами Афанасьева Ольга Валентиновна
Заместитель декана Кирия Илья Вадимович
Заместитель декана Ривчун Татьяна Евгеньевна
Первый заместитель декана Солодухин Олег Юрьевич
Заместитель декана Тихомирова Татьяна Борисовна
Заместитель декана Шелухин Дмитрий Викторович
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
25/1
25 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
52/350/30
52 бюджетных места
350 платных мест
30 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
40/70/10
40 бюджетных мест
70 платных мест
10 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
25/1
25 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/125/15
40 бюджетных мест
125 платных мест
15 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/5
80 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/200/25
25 бюджетных мест
200 платных мест
25 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
100/3
100 платных мест
3 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/40/1
10 бюджетных мест
40 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/5
100 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/5
25 бюджетных мест
50 платных мест
5 платных мест для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/20/2
15 бюджетных мест
20 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/20/1
25 бюджетных мест
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/2
15 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации, основанные на данных

2 года
Очная форма обучения
5/20/1
5 бюджетных мест
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2
50 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1
10 бюджетных мест
10 платных мест
1 платное место для иностранцев
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2
20 бюджетных мест
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/2
30 платных мест
2 платных места для иностранцев
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/4
20 бюджетных мест
20 платных мест
4 платных места для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Трансмедийное производство в цифровых индустриях

2 года
Очная форма обучения
20/15/1
20 бюджетных мест
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн программа
70
70 платных мест
RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Статья
Curators, words and values: the branding economies of curatorial statements in art biennials

Kompatsiaris P.

Journal of Cultural Economy. 2020. Vol. 13. No. 6. P. 758-771.

Глава в книге
Diversity of the Internet in Russia’s Regions: Towards an Alternative Research Agenda

Kolozaridi P., Dovbysh O.

In bk.: Internet in Russia: A Study of the Runet and Its Impact on Social Life. Cham: Springer, 2020. P. 149-169.

Глава в книге
Celebrity activism and revolution: The problem of truth and the limits of performativity

Kompatsiaris P.

In bk.: The Political Economy of Celebrity Activism. L.: Routledge, 2020. Ch. 10. P. 151-165.

Книга
Анатомия архитектуры. 7-е изд.

Кавтарадзе С. Ю.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021.

Глава в книге
Social media and Russian society

Savin N., Solovyeva O.

In bk.: Strategic communications in Russia: Public relations and advertising. Routledge, 2021. P. 167-176.

Глава в книге
Central and local media in Russia: between central control and local initiatives

Kiriya I.

In bk.: The Routledge Companion of Local Media and Journalism. L.: Routledge, 2020. Ch. 16. P. 167-175.

Завершился первый сезон Мастерской Эрнеста Мацкявичюса и Марии Штейн

Участник Мастерской Виктор Савин на съемках итогового проекта – фильма «Блокадная книга».

Участник Мастерской Виктор Савин на съемках итогового проекта – фильма «Блокадная книга».

Студенты ФКМД участвовали в проекте по производству телевизионного журнала под руководством опытных наставников Эрнеста Мацкявичюса и Марии Штейн. Мы узнали, как прошел первый сезон Мастерской, и что больше всего запомнилось участникам и руководителям проекта.

На лекционных занятиях с журналистом Эрнестом Мацкявичюсом студенты изучали главные правила поведения в кадре, выполняли упражнения для развития дикции и дыхания, познакомились с технологией подготовки репортажей и интервью и даже научились жестикулировать в кадре так, как это делают профессиональные ведущие. 

На практических занятиях с телеведущей Марией Штейн участники Мастерской тренировались читать новости по суфлеру, учились работать в кадре в режиме многокамерной съемки и писали собственные информационные тексты.

Итогом работы мастерской стало создание проекта, в котором приняли участие все студенты, прошедшие курс. К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне студенты подготовили фильм, в котором прочитали дневниковые записи из «Блокадной книги» Даниила Гранина. Запись происходила в студии с профессиональным оборудованием. Работу над проектом координировали сотрудники Медиацентра НИУ ВШЭ, которые помогали организовывать съемочный процесс и монтировать итоговый фильм. 

Ольга Егорова, Реклама и связи с общественностью 3 курс

Я учусь на ОП «Реклама и связи с общественностью», но при этом моя деятельность довольно тесно связана с журналистикой. Я всегда мечтала работать на телевидении и быть именно в кадре. На мой взгляд, один из главных навыков, полученных в Мастерской – развитое критическое мышление и понимание того, что создаваемый контент должен быть логичным и достоверным. Это очень важно для меня как рекламиста, который постоянно презентует свои идеи и проекты. Помню, на первом занятии мне пришлось синхронно комментировать видео в режиме онлайн, которое я видела первый раз в жизни, а на третьем занятии мы читали текст с суфлера при многокамерной съемке. Самым сложным в работе было смотреть на себя со стороны. Смотришь на себя в кадре и думаешь: «Я что, всегда так киваю головой, когда читаю с суфлера, у меня правда такая странная дикция, и вообще – я всегда так выгляжу? Ужас какой, нужно срочно исправлять». После этого начинаешь делать работу над ошибками, чтобы становиться лучше. В «Мастерской» я познакомилась с ребятами-единомышленниками, которые были так же заинтересованы в телевидении, как и я. Я не только получила новые знания и навыки, но и стала более уверенной в себе, намного четче стала представлять свои профессиональные планы на будущее. Конечно, готовой телеведущей меня назвать еще нельзя, есть к чему стремиться, но в телевизионных кастингах я точно себя попробую.

Александр Ершов, Медиакоммуникации 3 курс

Мне, как медиапродюсеру, необходимо понимать, как работает тележурналистика и сам принцип, концепцию, все тонкости и нюансы. Во время работы Мастерской я получил навыки, которые пригодятся мне не только для работы на ТВ, но и для повседневной жизни: например, то, как быть уверенным, убеждать и эмоционально заражать людей. Для меня самым сложным стал анализ своих ошибок, потому что я прекрасно понимал, как надо, но у меня не всегда выходило. Было осознание, что я могу лучше и должен лучше. Поэтому надо было собраться, сосредоточиться и двигаться вперед. Наши преподаватели, и Мария, и Эрнест – одни из самых удивительных людей в моей жизни. Помимо богатого опыта, которого у них хоть отбавляй, они оказались очень добрыми и позитивными людьми. Я бы хотел, чтобы Мастерская продолжила своё существование и в следующем году. Это было бы полезным для меня. Я бы смог еще раз закрепить пройденный материал, смог бы чувствовать себя более уверенно, потому что эти полгода пролетели, как один миг.

Дарья Пожидаева, Медиакоммуникации 2 курс

Я учусь на 2 курсе ОП «Медиакоммуникации», то есть готовлюсь стать продюсером. И я считаю, чтобы быть достойным продюсером, нужно в сфере медиа уметь многое, в том числе работать в кадре. Никогда не знаешь, какая ситуация может сложиться на площадке. Тем более, написание текста для собственной программы – это вполне привычная закадровая работа в производстве контента. Когда я шла на проект, даже не думала, что будет так круто. Мастерская наполнена интересной практикой, абсолютно новой информацией и конструктивной обратной связью. Очень понравился формат работы с наставниками: они чередовались каждую неделю и отлично дополняли друг друга: спокойный Эрнест и взрывная, весёлая Мария. Это не давало нам привыкнуть к чьей-то манере и заскучать. Они прекрасные люди, общаться с ними было очень просто и интересно. Их истории, связанные с профессией, очень увлекательные! А навыки, которые я от них получила, невероятно полезны. Самым сложным заданием для меня оказалась импровизация: мы должны были на ходу комментировать новостной сюжет, видя его впервые в жизни. Мария иногда подсказывала нужные слова, мудро указывала на ошибки и давала пробовать несколько раз, чтобы мы всё-таки научились. Также мне понравилось читать новости с суфлера, очень захватывающий опыт! 

Ксения Нестерова, Журналистика 3 курс

Я пошла на проект, потому что хочу связать свою жизнь с телевидением. На мой взгляд, лучшее развитие — это общение с опытными практиками, а именно ведущими, репортерами и редакторами. К тому же, такие занятия не просто помогают научиться работать в кадре, но и развивают речь, коммуникацию, то есть навыки, необходимые и в повседневной жизни. Да и просто получаешь массу полезных лайфхаков. Мария и Эрнест – опытные преподаватели, на мой взгляд. Самое главное – они горят своей работой. У нас не было четкого тайминга, и мы часто заканчивали намного позже, просто потому что развивали какую-то интересную тему или практиковались до тех пор, пока не выжмем максимум из возможного. Так как моя курсовая связана с темой ТВ, я задавала преподавателям много персональных вопросов и получала очень содержательные ответы. Я очень надеюсь, что проект будет продлен. Хотелось бы побольше практики, а именно чтения с суфлера и наизусть, чтобы была возможность продолжать работать над своей речью и приближать ее к профессиональной.

Анастасия Кочеткова, Медиакоммуникации 3 курс

На Медиакоме готовят продюсеров, однако это очень широкое понятие. Все мы до конца не понимаем, кем в итоге будем, поэтому мне сейчас важно получить навыки из разных сфер медиа, чтобы понять, что мне ближе. Когда появилась возможность увидеть, как работает телевидение, тем более от суперпрофессионалов своего дела, я решила не упускать такой шанс. Я не пожалела, занятия были очень интересными. Эрнест нам рассказывал, как поставить голос и что нужно делать, чтобы не бояться публичных выступлений. Это очень важные навыки. Вроде бы все очевидно, однако, когда погружаешься в нюансы – все не так уж просто. Наставник давал нам много упражнений и профессиональных советов, подкрепляя их историями из своего личного опыта. С Марией мы много тренировали журналистские навыки, почти с ходу выполняя реальную работу репортеров. Мне больше всего запомнилось, как мы снимали с Марией «Блокадную книгу». Для меня это был первый опыт работы с суфлером, я никогда до этого ничего не читала на камеру. К тому же, я пропустила некоторые занятия с Эрнестом, где другие ребята практиковались в работе с суфлером и камерой, поэтому очень нервничала. Это был очень крутой опыт, я совладала с собой, и все получилось.

Эрнест Мацкявичюс, телеведущий, руководитель мастерской

Высшая школа экономики – это один из ведущих вузов с серьезной репутацией и большим конкурсом. И, конечно же, для любого уважающего себя преподавателя работать в этом учебном заведении почетно. Когда появилась такая возможность, я с большим интересом за нее ухватился. Человек с улицы, человек без знаний сюда не попадает ни при каких обстоятельствах – очень серьезный отсев, остаются самые мотивированные. Для преподавателя или профессионала, который передает свой опыт, такие ученики – это просто мечта. Именно из таких студентов получаются профессионалы, и в этом смысле поработать в Вышке для меня было важным вызовом, который я принял. Должен сказать, что не разочаровался.

Единственное, что я и мои коллеги по-настоящему смогли привнести в образовательную программу – это профессиональные скиллы, которые необходимы в прикладной журналистике, – мы это называем "прожиточный минимум" журналиста. Он нужен, чтобы не потеряться в профессии, поскольку практически никогда непосредственно в вузе студент не получает тех практических знаний, что пригодятся ему в поле. Практика, безусловно, существует, но там студент получает знания урывками, от случая к случаю, и они не систематизированы. По крайней мере, я помню свой журналистский путь. Мне приходилось всему учиться самому, подбирая с пола, падая в ямы, спотыкаясь о минные растяжки, получая травмы – в общем, весь этот опыт пришлось получить самому. Та программа, с которой мы приходим в Вышку – это выжимка из журналистского опыта, это то, что железобетонно работает. Причем, необязательно на телевидении – это можно будет сделать в социальных сетях, на YouTube, который сейчас здорово наступает на пятки телевидению, но те приемы, те базовые знания и те навыки, которыми пользуются успешные блоггеры, они получили (если эти блоггеры по-настоящему успешные) как раз из профессии журналиста.

Мария Штейн, телеведушая, руководитель мастерской

В прошлом году я была на Книжном салоне в Петербурге, который был посвящен столетию Гранина – я общалась с его дочкой, много читала и была потрясена Блокадной книгой и фильмом Сокурова. Почему-то я увидела, что именно со студентами хочу сделать этот проект к 75-летию Победы. Я увидела их образы, и мне показалось, что они смогу это сделать по-журналистски, потому что это очень интересное сочетание документалистики конца 70-х годов и того, как мы можем примерить те события на себя. Авторы книги ведь ходили по домам блокадников, детей, переживших блокаду, и всех опрашивали. В этом проекте мы выступаем и как читатели, и как рассказчики. Это такой жанр документалистики, который позволил нам, как журналистам, почувствовать себя в совершенно новом образе, побыть героями книги. Плюс ко всему, мы отработали весь алгоритм подготовки ведущих к эфиру: связка с режиссером, связка с продюсером, работа с ухом, работа с суфлером, сами отбирали свои отрывки, репетировали и работали с текстом, чтобы это было минимум актерства, но максимум искренности и достоверности. Даже от одной репетиции до второй была заметна разница, потому что ребята очень гибкие, очень быстро все впитывают. В самом начале, когда мы встретились, было непонятно – надо ли им вообще что-то, а в итоге получился своего рода симбиоз продюсирования, документалистики и журналистики. Кто-то, действительно, был самобытен с самого начала и имел определенный образ в кадре или интересные тембральные особенности голоса, а кто-то после многочисленных репетиций предстал совершенно по-другому даже перед самим собой. Мне кажется, что получилось очень здорово, потому что я до сих пор при первых словах первого участника Виктора Савина начинаю плакать и продолжаю практически до конца. Такой материал – это один из лучших способов понять то, что происходило в военные годы. Это способ прочувствовать весь ужас и героизм нашего народа периода ВОВ. Это не глянцевая история, но такая важная. Именно через такой материал и детям, и взрослым нужно прививать правильное отношение к истории войны и к нашей Победе.

Текст подготовили: Мария Паули, Виктор Савин,
Владислав Галкин, Анастасия Селетникова