• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты
Руководство
Первый заместитель декана Солодухин Олег Юрьевич
Заместитель декана Шелухин Дмитрий Викторович
Заместитель декана Ривчун Татьяна Евгеньевна
Заместитель декана Тихомирова Татьяна Борисовна
Заместитель декана по работе с абитуриентами Афанасьева Ольга Валентиновна
Факультет креативных индустрий: Заместитель декана Николов Алексей Львович
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
5/25/2

5 мест за счет средств ВШЭ

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
50/4

50 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/350/10

65 бюджетных мест

70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

350 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/70/3

60 бюджетных мест

25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

70 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/300/3

40 бюджетных мест

40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

300 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/250/10

25 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

250 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/90/3

10 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

90 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
25/50/3

25 бюджетных мест

20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

50 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
15/1

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/60/5

15 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

60 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/15/1

20 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/10/1

15 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
50/2

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Критические медиаисследования / Critical media studies

2 года
Очная форма обучения
10/10/1

10 бюджетных мест

10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

1 платное место для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Менеджмент в СМИ

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
15

15 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Производство новостей в международной среде

2 года
Очная форма обучения
ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/20/1

20 бюджетных мест

15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
80/1

80 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/20/1

5 бюджетных мест

1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев

20 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Статья
Curators, words and values: the branding economies of curatorial statements in art biennials

Kompatsiaris P.

Journal of Cultural Economy. 2020. Vol. 13. No. 6. P. 758-771.

Глава в книге
Diversity of the Internet in Russia’s Regions: Towards an Alternative Research Agenda

Kolozaridi P., Dovbysh O.

In bk.: Internet in Russia: A Study of the Runet and Its Impact on Social Life. Cham: Springer, 2020. P. 149-169.

Глава в книге
Celebrity activism and revolution: The problem of truth and the limits of performativity

Kompatsiaris P.

In bk.: The Political Economy of Celebrity Activism. L.: Routledge, 2020. Ch. 10. P. 151-165.

Книга
Анатомия архитектуры. 7-е изд.

Кавтарадзе С. Ю.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021.

Глава в книге
Social media and Russian society

Savin N., Solovyeva O.

In bk.: Strategic communications in Russia: Public relations and advertising. Routledge, 2021. P. 167-176.

Глава в книге
Central and local media in Russia: between central control and local initiatives

Kiriya I.

In bk.: The Routledge Companion of Local Media and Journalism. L.: Routledge, 2020. Ch. 16. P. 167-175.

Группа "Кино"

Весной старшекурсники образовательной программы «Журналистика» факультета коммуникаций, медиа и дизайна НИУ ВШЭ закончили изучение курса «Цифровой кинематограф: новые концепции визуального». Итогом стали не просто оценки в зачетке, а настоящие фильмы – хоть и 10-минутные, но вобравшие в себя весь оптимизм, всю полноту чувств молодых людей в нашем непростом, но потрясающем городе. О том, как перерождается кино в современном мире, и почему важно уметь говорить на его языке, рассказали преподаватели курса Екатерина Лапина-Кратасюк и Егор Исаев, а также сами студенты.

Группа "Кино"

«Идея курса была в том, чтобы не просто рассказывать о кино, но и делать его – не только изучать, но и существовать в кинематографе», - объясняет Екатерина Лапина-Кратасюк. Сейчас курс продолжается всего один модуль: за это время студенты успели изучить классические примеры кино, а также попробовать себя во всех этапах кинопроизводства. Сначала студентов научили писать сценарий, познакомили с теорией монтажа, после чего они выполнили первое творческое задание – из нескольких трейлеров к разным фильмам им нужно было создать единый фильм, передав его смысл именно с помощью монтажа. «Монтаж – основной язык кино, с его помощью можно сделать все, что угодно – даже изменить смысл снятого материала на противоположный», - рассказывает Екатерина.  Затем студенты учились делать раскадровку и получили представление о продюсировании. «Важна выполнимость замысла: если в сценарии есть самолет, то этот самолет надо где-то достать, если есть ребенок, то надо найти ребенка, который сможет отыграть несколько дублей подряд», - объясняет Егор Исаев, - Студенты должны быть готовы к преодолению проблем, которые неизбежно возникают по ходу съемок: кто-то из актеров заболел или погода вдруг испортилась, а по сценарию должно быть солнечно». Несмотря на то, что времени на съемки было немного, студенты взяли на себя и дополнительные задачи – например, многие провели кастинг актеров, хотя преподаватели этого не требовали.  Когда фильмы были отсняты, то вся группа устроила черновой просмотр – чтобы внести последние коррективы, а потом – и публичный показ, на который пригласили внешних экспертов. «Мы специально приглашаем профессионалов не из университета, чтобы они оценивали фильмы не как учебные работы, а как коммерческие проекты», - объясняет Егор.

 

Маргарита Васильева (4 курс):

Я изначально знала, с кем буду работать: с моими соавторами по фильму  «Неназначенная встреча» - Аней Егоровой и Раиной Зиятдиновой - я готовила не один проект. Сначала мы думали, что нужно жестко разделить обязанности, потом, что не нужно, потом снова, что нужно и т.д. В итоге, последовав совету преподавателей, мы не стали выбирать режиссера (ведь претендовали все!), чтобы не провоцировать в нашем скромном коллективе обиды и недопонимания, но разделение обязанностей с довольно подвижными границами все-таки было. Так, например, помимо того, что я сыграла главную героиню в фильме, я еще и писала сценарий. Хотя здесь стоит оговориться: автором идеи была Аня. Ход по обману зрительских ожиданий в конце фильма - это ее заслуга, но детально продумывала и писала сценарий я. При этом мы регулярно его правили всем творческим коллективом, потому что не находили в нем совершенства: то выходим за рамки хронометража, то слишком событийно-насыщенно и прочее, прочее. На протяжении всего фильма мы помогали друг другу, и в этом смысле каждый почувствовал себя в разных ролях.

Для меня самым трудным испытанием оказалась актерская игра. Честно признаться, я больше всего хотела себя испытать в этом, но опыт в подобных вещах у меня совершенно отсутствовал, если не считать опыта новогодних зайчиков в 4 классе. Важным оказалось не изображать, а именно проживать роль: действительно искать, действительно спешить, действительно переживать.

 

Юля Романова (4 курс):

В нашей группе мы были вдвоем с подругой, с которой все время делаем совместные проекты и хорошо дополняем друг друга: она кидает идею – я развиваю. Но проблема была в том, что художественной съемке нас не учили. Репортаж мы снять можем, но фильм - не репортаж, поэтому мы пригласили оператора, ведь у него особое видение, и в итоге глазами оператора увидит фильм зритель. Он нам очень помогал по ходу съемок – подсказывал какие-то тонкости.

 

 

Тематически студентов поставили в рамки: «Чувства. Город. Медиа» - об этом должны были быть все короткометражки. Преподаватели рассказали, что несмотря на одну тему, у всех студентов возникли очень разные и оригинальные идеи – и техническая подготовка не всегда успевала за полетом фантазии.

«Многие о монтаже узнают только в нашем курсе, а за такой короткий срок всем премудростям не научишь, - призналась Екатерина, - С точки зрения съемки, были и очень новаторские – поэтизированные кадры, но при этом случались и банальные диалоги «восьмеркой». Однако все без исключения студенты оказались креативными, и это помогло им справиться с задачей.

 

Маргарита Васильева:

Трудно было написать сценарий, к которому ни у кого не было бы замечаний. Каждый раз нам хотелось сделать его еще лучше, чем он был на тот момент. Мы всеми силами пытались гармонизировать форму и содержание, боролись с тем, чтобы не увлечься режиссерским ходом, ведь тогда наш фильм стал бы просто игрушкой, бессмысленной забавой. А нам хотелось сказать встречей наших героев большее: «Это не случайность, это судьба».

 

Юля Романова:

Мы хотели показать процесс взросления человека в современном мире, где и СМИ, и окружающий город оказывают огромное влияние на чувства своих обитателей. За 10 минут наш герой превращается из ребенка, который верит в сказки, в способного анализировать человека. Мы хотели сказать, что за примерами не надо  ходить далеко – достаточно посмотреть на свою семью.

 

Преподаватели утверждают, что на таких практических курсах студенты занимают не совсем ученическую позицию. «Ученичество происходит до взмаха руки мастера - тогда студенты начинают принимать самостоятельные решения, и появляется ответственность за проект», - уверена Екатерина. «Конечно, студенты непрерывно с нами спорят, - усмехается Егор, - В прошлом году талантливый парень написал очень сложный сценарий и никак не соглашался сократить – хотел в 10 минут уместить полноценный двухчасовой фильм,  а в этом году одна из студенток обижалась, что мы не понимаем ее задумки». «Наш курс – это постоянный взаимный процесс обучения студентов и нас - преподавателей, - подхватывает Екатерина, - В дискуссиях у нас все-таки больше аргументов, но для нас важно, что у студентов нет интеллектуальной зашоренности, нет барьеров, нет страха перед задачей: есть задача – они ее решают».

«Мы хотели показать, что сейчас в кино нет границ между профессионалом и любителем, поэтому постарались научить студентов основным навыкам и правилам высказывания в кинематографе», - объясняет Екатерина. По ее словам, в современном мире кино перестает быть чистым искусством – оно становится всем одновременно: и средством коммуникации, и рекламой, и искусством. Именно поэтому необходимо научить студентов использовать возможности кино. «Важный навык, которым должны обладать студенты, – умение быстро делать все», - соглашается Егор. По мнению преподавателей, концепции кинообразования в последнее время изменились: теперь преподаватель должен создавать ситуацию, когда он выступает не в качестве лектора, а только помогает и направляет студентов, которые сами находят информацию и на практике изучают предмет.

 

«Интересно, что в этом году все фильмы очень позитивные, жизнеутверждающие, с верой в сказку и с хорошим концом – даже работа про психологические проблемы девушки заканчивается тем, что она сама себя вылечила»,  - удивляется Егор. «Студенты воспринимают современную картину мира как данность, они в ней уже живут и хотят реализовываться в ней, поэтому и видят все в радостных красках», - предполагается Екатерина. «Наверное, мы просто оптимисты», - смеется Юля. Но и что можно ожидать от старшекурсников весной? Конечно, если болезнь – то исцелимая, если любовь - то счастливая, если встреча – то судьбоносная.

 

Юля Романова:

Конечно, курс дал мне очень многое: например, теперь когда смотрю фильмы, я уже  понимаю, как именно снимали, и где допущены ляпы. Кроме того, очень интересно анализировать фильмы с медийной точки зрения – как они отражают политическую обстановку. Сложно говорить о будущем - я еще плохо понимаю, как сложится жизнь, но мне бы хотелось работать телевизионным продюсером, так что полученные навыки мне очень пригодятся.

 

Маргарита Васильева:

Для меня кино - это больше, чем просто развлечение, для меня это целый мир. Мне очень хотелось попробовать себя в том, что меня ужасно привлекает. И да, я бы очень хотела поработать с этой сфере. Нам всем дана только одна жизнь - та, которой мы живем, но кино дарит нам еще... и не одну. Кино - это уникальная возможность пожить еще. Пожить в разных мирах, в разных странах и эпохах, в разных образах.

 

«Мы понимаем, что не все студенты после нашего курса станут режиссерами или операторами, но они будут обладать пониманием основ создания аудио-визуального произведения (из таких произведений и состоит, в основном, наша культура) и будут  относиться к созданию фильма как к естественной творческой работе, а не как к невыполнимой задаче», - уверена Екатерина. В будущем преподаватели надеются расширить курс  и включить в него обучение компетенциям, связанным с постпродакшном – чтобы студенты могли не просто создать фильм от начала и до конца, но и суметь его продать.

 

 

Фильмы наших студентов можно посмотреть здесь:

Mokita

#NOFILTER

Сигнал

Наметанный глаз

Терапия

Счастье есть