• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты
Руководство
Первый заместитель декана Солодухин Олег Юрьевич
Заместитель декана Шелухин Дмитрий Викторович
Заместитель декана Ривчун Татьяна Евгеньевна
Заместитель декана Тихомирова Татьяна Борисовна
Заместитель декана по работе с абитуриентами Афанасьева Ольга Валентиновна
Заместитель декана Николов Алексей Львович
Образовательные программы
Бакалаврская программа

Актер

4 года
Очная форма обучения
25/2

25 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Глобальные цифровые коммуникации

4 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
155/6

155 платных мест

6 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Дизайн

4 года
Очная форма обучения
65/375/10

65 бюджетных мест

375 платных мест

10 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Журналистика

4 года
Очная форма обучения
60/60/3

60 бюджетных мест

60 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Кинопроизводство

4 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Медиакоммуникации

4 года
Очная форма обучения
40/130/3

40 бюджетных мест

130 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Мода

4 года
Очная форма обучения
70/1

70 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Разработка игр и цифровых продуктов

4 года
Очная форма обучения
100

100 платных мест

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Реклама и связи с общественностью

4 года
Очная форма обучения
25/160/15

25 бюджетных мест

160 платных мест

15 платных мест для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Современное искусство

4 года
Очная форма обучения
60/1

60 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Стратегия и продюсирование в коммуникациях

4 года
Очная форма обучения
10/50/2

10 бюджетных мест

50 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Бакалаврская программа

Управление в креативных индустриях

4 года
Очная форма обучения
90/2

90 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Дизайн

2 года
Очная форма обучения
30/140/3

30 бюджетных мест

140 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Дизайн среды

2 года
Очная форма обучения
25/1

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Журналистика данных

2 года
Очная форма обучения
RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интегрированные коммуникации

2 года
Очная форма обучения
15/45/3

15 бюджетных мест

45 платных мест

3 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивные медиа и цифровые индустрии

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Интерактивный дизайн

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Кинопроизводство

2 года
Очная форма обучения
25/25/1

25 бюджетных мест

25 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Коммуникации в государственных структурах и НКО

2 года
Очная форма обучения
15/15/1

15 бюджетных мест

15 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Коммуникационный и цифровой дизайн

2 года
Очная форма обучения
100/2

100 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Медиаменеджмент

2 года
Очная форма обучения
20/10/4

20 бюджетных мест

10 платных мест

4 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Мода

2 года
Очная форма обучения
30/1

30 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Практики кураторства в современном искусстве

2 года
Очная форма обучения
20

20 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер в музыкальной индустрии

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Продюсер театра и исполнительских искусств

2 года
Очная форма обучения
25

25 платных мест

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Современная журналистика

2 года
Очная форма обучения
20/10/2

20 бюджетных мест

10 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS+ENG
Обучение ведется на русском и частично на английском языке
Магистерская программа

Современные медиаисследования и аналитика/ Contemporary Media Research

2 года
Очная форма обучения
10/5/2

10 бюджетных мест

5 платных мест

2 платных места для иностранцев

ENG
Обучение ведётся полностью на английском языке
Магистерская программа

Управление в креативных индустриях

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
100/1

100 платных мест

1 платное место для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Управление стратегическими коммуникациями

2 года
Очная форма обучения
Онлайн-программа
250/2

250 платных мест

2 платных места для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Магистерская программа

Цифровые коммуникации и продуктовая аналитика

2 года
Очная форма обучения
5/25/5

5 бюджетных мест

25 платных мест

5 платных мест для иностранцев

RUS
Обучение ведётся полностью на русском языке
Статья
Curators, words and values: the branding economies of curatorial statements in art biennials

Kompatsiaris P.

Journal of Cultural Economy. 2020. Vol. 13. No. 6. P. 758-771.

Глава в книге
Diversity of the Internet in Russia’s Regions: Towards an Alternative Research Agenda

Kolozaridi P., Dovbysh O.

In bk.: Internet in Russia: A Study of the Runet and Its Impact on Social Life. Cham: Springer, 2020. P. 149-169.

Глава в книге
Celebrity activism and revolution: The problem of truth and the limits of performativity

Kompatsiaris P.

In bk.: The Political Economy of Celebrity Activism. L.: Routledge, 2020. Ch. 10. P. 151-165.

Книга
Анатомия архитектуры. 7-е изд.

Кавтарадзе С. Ю.

М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021.

Глава в книге
Social media and Russian society

Savin N., Solovyeva O.

In bk.: Strategic communications in Russia: Public relations and advertising. Routledge, 2021. P. 167-176.

Глава в книге
Central and local media in Russia: between central control and local initiatives

Kiriya I.

In bk.: The Routledge Companion of Local Media and Journalism. L.: Routledge, 2020. Ch. 16. P. 167-175.

«Наша книга — небольшой, но уверенный шаг в развитии музеев и проектов внутри них»

«Наша книга — небольшой, но уверенный шаг в развитии музеев и проектов внутри них»

© iStock

Студенты магистерской программы «Трансмедийное производство в цифровых индустриях» вместе с сотрудниками московских музеев выпустили электронную книгу «Подросток в музее: как кураторы и тьюторы помогают  людям найти себя». Почему они выбрали такую тему и чем занимается продюсер книг — в материале новостной службы портала.

Об идее проекта

Как выстроить диалог с подростками? В чем польза музейных проектных школ? Возможно ли улучшить программу обучения, если все доступные методы уже использованы? Ответы на эти и другие вопросы можно найти в электронном издании, созданном благодаря трудам шести студентов НИУ ВШЭ: Александры Логиновой, Никиты Труфанова, Никиты Морозова, Полины Петровой, Даниила Григоренко и Антона Стешенко. В проекте студентов приняли участие такие крупные музейные проекты, как Музей истории ГУЛАГа, Еврейский музей и центр толерантности, Пушкинский музей, ММОМА, «Каскад. Проект как метод» при поддержке Музея Москвы.

«Я просто „горела“ проектом изначально, сил придала команда — признается один из авторов идеи Александра Логинова. — Почему такая идея? Сейчас актуально говорить об образовании: бренды формируют базы знаний, чтобы стимулировать доверие и интерес к продукту, многие переоценили ресурс свободного времени и решили вложиться в быструю прокачку навыков. Когда на глазах происходит значительный „сдвиг по фазе“, интересно зафиксировать момент и узнать, что на этот счет думают эксперты. Поэтому сначала я сформулировала тему книги как „Lifelong Learning и альтернативное образование в современной медиасреде“».

Александра Логинова
Александра Логинова
Фото из личного архива

Но по мере расширения команды проекта и пула авторов идея трансформировалась, отмечает Александра, так как в список экспертов попали люди, которые делают некоммерческие проекты для молодежи. Сами студенты также вспомнили, что в детстве им не хватило инфраструктуры для развития в творческих сообществах.

В VUCA-мире (VUCA — акроним английских слов volatility (нестабильность), uncertainty (неопределенность), complexity (сложность) и ambiguity (неоднозначность) — прим.ред.) у подростков так много вопросов и мало ответов, поэтому мы сфокусировались на формате методички для тех, кто хочет сделать (или исправить существующую) образовательную программу для молодежи

Об этапах работы и задачах

Трудиться над созданием книги студенты начали несколько месяцев назад в рамках проектного семинара по электронному книгоиздательству. Каждый из них выполняет разные задачи: от создания общей стратегии развития и поиска авторов до верстки издания и продвижения в соцсетях. Вся работа, по замечанию Никиты Труфанова, проходит в 6 этапов: наброски идеи, привлечение авторов, консультация специалистов, подготовка книги к выпуску, работа над расширениями и продвижение готового продукта. По словам студента, сейчас команда находится на предпоследней стадии.

Никита Труфанов
Никита Труфанов
Фото из личного архива

Сам Никита в проекте выполняет функции продакт-менеджера: он привлекал авторов, составлял таймлайны для команды, распределял задачи. «Самым сложным было собрать все тексты воедино, выстроить гармоничное повествование: пришлось искать научного руководителя, инициировать звонки. На финальных стадиях я уже занимался редактурой. Иными словами, внешние коммуникации и менеджмент — моя сфера ответственности», — перечисляет студент. Справиться с непростыми обязанностями ему помогли знания, полученные в Вышке: навыки работы с командой и декомпозиции задач, изученные еще на бизнес-информатике.

До этого проекта я представления не имел о процессе книгоиздания, поэтому преподаватели проектного семинара, в рамках которого мы работали над книгой, помогли особенно. Нам рассказали о всех этапах, подводных камнях и необходимых инструментах, а академический руководитель МП Анна Алексеевна Новикова даже написала введение для книги, за что мы ей очень благодарны

Подчеркивает большую роль, которую в проекте сыграли преподаватели проектного семинара, и Никита Морозов: «Хочу сказать, что преподаватели Вышки дают совершенно другую картину представления о мире медиа. Профессионализм и опыт многих из них позволил за столь недлинный промежуток времени уже понять и осознать, каким должен быть, на самом деле, качественный продюсерский проект. Они помогали во всем – от становления темы книги до выпуска на интернет-платформах и организации тиражирования». Также студент объясняет, в чем состоит различие между продюсером и автором книги.

Никита Морозов
Никита Морозов
Фото из личного архива

«Спродюсировать книгу — это значит воплотить ее в материальной форме и распространить, — рассказывает Никита Морозов. — Автор, находясь в полете фантазии, способен сгенерировать нарратив в каком-то определенном формате, и на этом его гений, скорее всего, будет исчерпан, потому что невозможно, переживая за судьбу повествования, переживать еще и за судьбу самого текста. На этом этапе и подключается продюсер, который начинает также творить».

Продюсер думает о том, как вдохнуть в книгу жизнь, говорит Никита Морозов: кому и зачем ее показывать, какими способами сделать так, чтобы максимальное количество людей узнало о ней, и что будет с ней потом.

О сегодняшнем дне проекта

Сейчас книга «Подросток в музее: как кураторы и тьюторы помогают  людям найти себя» доступна на сайте издательства Ridero, а также на  платформах ЛитРес, Amazon и Bookmate.

Кроме того, по словам Полины Петровой, идет работа над наполнением интерактивного сайта на MMBook: «Он дополняется интервью с подростками (их ощущения, результаты, планы). Сейчас там можно найти ссылки на проекты авторов, их подкасты, фотографии, интерактивные карты а также можно найти свою команду (как подросткам так и музеям) на странице “Нетворкинг” (нужно заполнить небольшую табличку — имя и цели, кого хочется найти)». Также ребята занимаются активной рассылкой пресс-релизов по СМИ: в  ближайшее время выйдут публикации в трех крупных изданиях; выходят посты в FB и Instagram проекта.

Полина Петрова
Полина Петрова
Фото из личного архива

«Эта книга будет настольной для всех тех, кто захочет создать свой проект в образовании, — уверена Полина. — Ее будут рекомендовать в университетах, музеях, на конференциях и в школах. Наш проект будут приводить в пример того, как можно продюсировать книгу». Также студентка признается, что ей грустно оттого, что в российских городах, включая ее родной Ижевск, не существует культуры посещения музеев.

Наша книга — это небольшой, но вполне уверенный шаг в развитии музеев и проектов внутри них. Я хочу, чтобы у нашей молодежи был расширенный доступ к инструментам самореализации, и надеюсь, что наша книга вдохновит людей из сферы образования на создание таких проектов

В будущем она планирует делать и другие проекты в сфере электронного книгоиздательства и уже думает, как выпускать книгу о выживании музыкальной индустрии в пандемию коронавируса.

Мультидисциплинарная магистерская программа «Трансмедийное производство в цифровых индустриях» занимается подготовкой креативных цифровых продюсеров, обладающих творческими, технологическими и предпринимательскими навыками, необходимыми для управления разноформатными медиапроектами в цифровой среде.

По итогам обучения выпускники должны не только заниматься продюсированием отдельных мобильных приложений, мультимедийных книг, видеоигр, онлайн-курсов, веб-сериалов и т.д., но и управлять сложными трансмедийными проектами, предполагающими многоплатформенность и использование цифровых возможностей современного сторителлинга.