Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Факультет креативных индустрий — один из самых популярных факультетов Высшей школы экономики: сегодня у нас учится более 5 тысяч студентов. В международном рейтинге QS в предметной области «Коммуникации и медиа» НИУ ВШЭ занимает лидирующее место среди вузов России, а в категории «Искусство и дизайн» Вышка стала лучшим российским вузом и вошла в топ-200 международных университетов.
Наш факультет — один из крупнейших центров подготовки специалистов креативных индустрий, объединяющий направления рекламы и связей с общественностью, коммуникаций, медиа, дизайна и кино. Факультет креативных индустрий — это лучшие преподаватели-практики, талантливые студенты и успешные выпускники, которые работают в ведущих компаниях России и мира или создают собственные стартапы.
5 мест за счет средств ВШЭ
25 платных мест
2 платных места для иностранцев
50 платных мест
4 платных места для иностранцев
65 бюджетных мест
70 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
350 платных мест
10 платных мест для иностранцев
60 бюджетных мест
25 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
70 платных мест
3 платных места для иностранцев
30 платных мест
1 платное место для иностранцев
40 бюджетных мест
40 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
300 платных мест
3 платных места для иностранцев
80 платных мест
1 платное место для иностранцев
25 бюджетных мест
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
250 платных мест
10 платных мест для иностранцев
60 платных мест
1 платное место для иностранцев
10 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
90 платных мест
3 платных места для иностранцев
100 платных мест
2 платных места для иностранцев
25 бюджетных мест
20 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
50 платных мест
3 платных места для иностранцев
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
15 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
60 платных мест
5 платных мест для иностранцев
20 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
15 платных мест
1 платное место для иностранцев
25 платных мест
1 платное место для иностранцев
25 бюджетных мест
4 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
25 платных мест
1 платное место для иностранцев
15 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
1 платное место для иностранцев
50 платных мест
2 платных места для иностранцев
10 бюджетных мест
10 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
1 платное место для иностранцев
20 бюджетных мест
2 государственные стипендии Правительства РФ для иностранцев
10 платных мест
2 платных места для иностранцев
30 платных мест
1 платное место для иностранцев
15 платных мест
20 бюджетных мест
15 государственных стипендий Правительства РФ для иностранцев
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
25 платных мест
1 платное место для иностранцев
80 платных мест
1 платное место для иностранцев
5 бюджетных мест
1 государственная стипендия Правительства РФ для иностранцев
20 платных мест
1 платное место для иностранцев
Journal of Cultural Economy. 2020. Vol. 13. No. 6. P. 758-771.
Kolozaridi P., Dovbysh O.
In bk.: Internet in Russia: A Study of the Runet and Its Impact on Social Life. Cham: Springer, 2020. P. 149-169.
In bk.: The Political Economy of Celebrity Activism. L.: Routledge, 2020. Ch. 10. P. 151-165.
Savin N., Solovyeva O.
In bk.: Strategic communications in Russia: Public relations and advertising. Routledge, 2021. P. 167-176.
In bk.: The Routledge Companion of Local Media and Journalism. L.: Routledge, 2020. Ch. 16. P. 167-175.
«Участие в MBFW, конечно, было для нас очень важным и рискованным шагом – ведь это не просто первый публичный показ, а показ сразу на главной модной площадке страны. И мы показывали не выпускные коллекции, как это обычно бывает, а работы студентов 2-3 курсов, собранные в единую коллекцию HARD, — рассказывает куратор профиля «Мода» Школы дизайна и главный редактор журнала PORT Russia Анзор Канкулов, — Мы хотели не просто отчитаться, а показать, что мы и зачем. Ведь цель Школы дизайна — искать и аккумулировать молодые силы, воспитывать людей с новым, современным подходом в моде и дизайне, мы — про свежий взгляд, новую энергию, про то, что происходит вокруг именно сейчас, в данный момент. И мне кажется, все это есть в первой коллекции наших студентов: дерзость, свежесть и современность».
Работа на Неделе Моды позволила студентам не только показать, чего они уже добились, но и прочувствовать закулисную атмосферу backstage, получить бесценный опыт взаимодействия на топовой модной площадке наравне с уже известными дизайнерами.
«Это был потрясающий день, и я очень рада, что у меня была возможность стать его частью. Отбор вещей, стайлинг, репетиции показа, работа в манеже с восьми утра — это было так круто, что я до сих пор не могу отойти и мне кажется, что это было не со мной, — делится впечатлениями Мария Забуслаева (2 курс), — Конечно, очень приятно, что некоторая моя одежда раскрасила список луков яркими радужными красками. Она была создана под влиянием группы Pink Floyd, которая использовала дисперсию света на обложке одного из своих альбомов».
«У меня в показ вошло несколько объектов, самые концептуальные — две рубашки с портвейном. Работая над своими костюмами, я вдохновлялась русскими рокерами, 80-ыми годами и творчеством Виктора Цоя, – рассказывает Наталья Мотиенко (2 курс), — Показ получился очень крутой, думаю это был небольшой шажок вперед не только для факультета, но и для каждого из студентов лично».
«Я очень переживала, но все прошло лучше, чем я могла ожидать. Мы то нервничали и волновались, то веселились и радовались, но однозначно — показ сплотил всех. Конечно, все немного подустали от интенсивной подготовки к показу, но такая усталость всегда приятна, — признается Татьяна Катаров (2 курс), — Я рада, что мои вещи вошли в показ, но даже более интересно было наблюдать за стилизацией всех наших таких разных объектов в единое целое — все вещи заиграли интересно, совсем по-другому, в этом была настоящая магия!».
«Что касается одежды, концепт двух моих вещей (юбки и кимоно из денима) – японское искусство кинцуги. Его смысл заключается в том, что разбитые вазы «склеивают» при помощи золотого клея, тем самым придавая им особую историю и красоту. Свои вещи я выкрашивала, резала и собирала золотыми нитями, а на показе мы их смиксовали с радужными дисперсионными принтами, — объясняет Татьяна Коссовская (2 курс), — Что уж говорить, показ на неделе моды в манеже – это очень круто: подготовка, атмосфера – все это очень запоминается, вдохновляет, и теперь хочется больше работать и больше показывать. А самое интересное – это наблюдать за работой наших преподавателей, это обучение совершенно нового крутого уровня».
Сами преподаватели называют состоявшийся показ «экспериментом» и даже «авантюрой», но авантюрой искренней и честной, а потому — цепляющей. «Это не отчетный концерт, не рубеж, не финал, это — высказывание. Коллекции студентов были собраны, замиксованы и поданы слегка небрежно и расслабленно. Опыт кураторов, студенческий драйв и помощь организаторов сделали своё дело — наше первое публичное и очень громкое высказывание прозвучало профессионально, свежо, нагло и продемонстрировало, кто мы и куда держим курс, — считает ведущий преподаватель профиля «Мода» и дизайнер бренда Rusmoda Екатерина Сычева, — Теперь остаётся ждать осени, чтобы посмотреть вторую серию, ведь достаточно легко быть темной лошадкой и выступать впервые — гораздо сложнее не растерять задор, настроение и нерв, чтобы собраться и высказаться еще более убедительно и безапелляционно. Потому - see you than, как говорится!».